2014届新版2模文言文译文.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约9.15千字
  • 约 20页
  • 2017-04-23 发布于北京
  • 举报
2014届新版2模文言文译文

 PAGE \* MERGEFORMAT 20 2014届新版二模文言文译文 上海市A p.1 子华使于齐 公西华奉派出使齐国,冉有替他的母亲申请小米。孔子说:“给他六斗四升。”冉有请求增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”结果冉有给了他八百斗。孔子说:“赤到齐国去,坐着肥马驾的车辆,穿着轻暖的衣袍。我听人说过:君子济助别人的穷困,而不增加别人的财富。” 【解读】 ●? 子华:公西赤,字子华。鲁国人,小孔子四十二岁。 ●? 釜、庾、秉:都是古代容器。孔子的原意是表示馈赠,所以给的不多,而冉有所给的却是相当于一年的薪资。当时孔子可能是担任鲁君的顾问,冉有负责出纳之职。 【心得】我们应该更多的关注需要帮助的人多做“雪中送炭”的事情,少为“锦上添花”之举。在现实生活中弄懂公益事业的意义和价值参与其中,并为之尽己之能。 上海市Bp.5 刘颇偿瓮直 ①渑(miǎn)池:地名。 ②隘(ài)路:险要的路段。隘:险要的地方。 ③属:适逢。 ④峻:高而陡峭。 ⑤日向暮:天快黑了。 ⑥铃铎(duó):指车马。 ⑦罗拥在后:罗列簇拥在后面。 ⑧车中瓮直几钱:车里的瓮值多少钱。直,通“值”。 ⑨颇遂开囊取缣(jiān):刘颇就打开口袋拿出缣。囊,一种口袋;缣,细绢。 ⑩络:缠绕,缠裹。 ⑾噪:喧哗,很多人一起叫嚷。 译文: 渑池道中有车载着瓦瓮,堵塞在狭窄的路上。正赶上天气

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档