13句群的翻譯.pptVIP

  • 14
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 12页
  • 2017-04-26 发布于上海
  • 举报
13句群的翻譯

句群的翻译;主要内容:;;句群定义;;句群的逻辑结构特点;;比较以下不同构句,学习合理构句;夜是安静的,然而也是生动的。狗儿活跃起来了,它们悄然无声地沿着院子围墙跑着,不时地停下来支支耳朵,细察来自远近的一切动静,履行保卫主人的职责。 译文I:The night was quiet, but it was alive. The dogs were now active. They ran noiselessly along the courtyard wall. Now and then, they stopped, pricked up their ears and listened carefully for any sound near and far. They were defending their masters dutifully. 译文Ⅱ:The night was quiet but alive. The lively dogs, dutifully defending their masters, ran along the courtyard wall noiselessly, stopping now and then, pricking up their ears carefully listening for any sound nea

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档