- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语中对称现象
浅谈英语中对称现象
宝库乡中心学校
谭生彦
关键词:词语对称;语法对称;句子对称
摘要:英语中的对称现象主要表现在词语对称、语法对称和句子对称。无论是哪种类型的对称基本上都遵循一个原则:词语与词语对称(词性、词类等),词组与词组对称,句子与句子对称(句子中的各个句子成分分别对称)。学习和研究这些对称有助于理解和欣赏英语这门语言,是很有必要的。
1、引言
汉语中有对称现象,视觉上给人以美的享受,令人愉悦;读起来琅琅上口,颇具韵味;意义简洁明了,形象生动。英语中也存在类似的对称现象,二者有异曲同工之妙。搞清楚这些对称,对英语学习中的记忆和理解有很大帮助作用。英语中的对称主要表现在以下方面:
2、词语的对称
词语的对称表现为词语在排列形式上的对称。这些词语可能是相同词,也可能是反义词;可能是词性相同的词,也可能是类别相同的词;还有可能是同音意不同的相同词语。
1.相同词的对称主要是以介词、连词或动词为对称轴形成的。如:
arm in arm 臂挽臂
diamond cut diamond 棋逢对手
face to face 面对面
inch by inch 一点一点地
like attracts like 物以类聚
on and on 不断地
word for word 逐词地
2.同词性的对称主要是以连词“and”为对称轴的非完全对称。其中以形容词性词组居多。通过两个或多个形容词的重叠来强化形容词的特征。如:
bright and early 一大早
cheer and bright 清楚明了
down and out 穷困潦倒
hard and fast 不能改变的
one and only 独一无二
simple and easy 简易明了
pure and simple 十足
3.反义词的对称通常以连词“and”或“or”为对称轴,可以是名词的对称,也可以是副词或动词的对称。如:
back and forth 前前后后
day and night 日日夜夜
far and forth 到处; 远处
sooner or less 高低贵贱,
to and fro 来来回回
up and down 往返
young and old 老老少少
4.同类词的对称通常是同类别或相关的一对名词以为“and”对称轴表示同一概念,有的是本义,有的是寓义。如:
flesh and blood 血肉
hand and foot 手脚一起;完全
heart and soul 全心全意
rank and fashion 上流社会
smoke and mirrors 用虚假消息骗人
scissors and paste 拼凑成的文章;剪贴
tooth and nail 竭尽全力;拼命
5.同音意不同。如:
We must hang together, or we’ll be hanged separately.
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
I saw a saw a seesaw in a saw mill
我看见一个锯子在锯厂里锯一个跷跷板。
3、语法形式的对称
1.时态的对称。
He was doing the paperwork while she was doing the housework.(她做家务时,他写作。)
My parents were worried about my English, but I was not . (我父母担心我的英语,而我不担心。)
2.修辞手法的对称。
英语的对称美不仅表现为词语排列的对称美,还表现为韵语的对称美。韵语的对称分为首韵(alliteration)对称和尾韵(alliteration)对称两种形式。
其中,首韵对称是利用首字母或辅音的重复,通过语音的重叠与的来强化语用效果。英语中常见的一种修辞手法。如:
black and blue 遍体鳞伤
forgive and forget 既住不咎
health and wealth 健康与财富
live and learn 活到老学到老
now or never 勿失良机,机不可失
safe and sound 安然无恙
sink or swim 听任沉浮,不论好歹
thick and thin 在任何情况下
尾韵对称是通过押尾韵的方法使短语犹如诗歌一般悦耳。如:
by hook or by crook 千方百计;不择手段
cut a
您可能关注的文档
最近下载
- GB 1499.2-2024 钢筋混凝土用钢 第2部分:热轧带肋钢筋.pdf VIP
- 【高中历史教研】李惠军:选择性必修一教材解读与教学建言.pdf VIP
- T∕CECS 10048-2019- 绿色建材评价 预拌砂浆.pdf VIP
- 土壤地理学土壤分类.ppt VIP
- 《诡案组》(1-14卷文字全本)作者:求无欲.txt VIP
- 最新北师大版小学数学五年级上册课时练习试题及答案(全册) .pdf VIP
- 党建与教育教学融合方案设计.docx VIP
- T∕CECS 10049-2019- 绿色建材评价 石膏装饰材料.pdf VIP
- 国际航运管理 全套课件.PPT VIP
- 应用文写作-毕业论文写作.ppt VIP
文档评论(0)