- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
礼仪演讲(Unit1)选编
常用礼仪口译短语;常用礼仪口译短语;常用礼仪口译短语;extend warm welcome to sb 向某人表达热烈欢迎
goodwill visit 友好访问
heartfelt thankfulness 衷心的感谢
in the company of , accompanied by
在…的陪同下
declare the conclusion/closing of
宣布…的闭幕
最后 in closing/in conclusion
展望未来 look ahead, look into the future
盛大招待会 grand reception
舒适如归 make sb feel at home
;常用礼仪口译短语;补充词汇
On the occasion of 值….之际
In the spirit of 本着…的精神/宗旨
Now I’d like to give the floor to现在请…上台演讲
On behalf of… I want to extend my congratulations on the conference
wish … a complete success祝愿…圆满成功
;礼仪称呼
女士们,先生们 Ladies and Gentlemen
朋友们/各位朋友 Dear friends
各位嘉宾 Distinguished guests
尊敬的来宾 Honored Guests
各位同事 Dear colleagues
;;;;
Your/His/Her majesty
Your/His/Her Highness/ Royal Highness
Your/His/Her Honor/ Excellency /Madam
Mr. Smith, Ladies and Gentlemen,
Mr. and Mrs. Smith (Dr. and Mrs. Green);礼仪口译
常见套语使用
表“感谢”,“借此机会”
I’d like to thank you for your gracious invitation.
Thank you very much for your gracious words of welcome.
I am deeply grateful for the nice arrangement.
I’d like to say how grateful we are for all you have done for us.
It gives me great pleasure to express my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here.
;
I wish to take this opportunity to express our sincere thanks/heartfelt thanks to…
Permit me to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangement and hospitality.
I would like to take this opportunity to convey/extend/ to Chinese guests the warm greetings from the Canadian Chamber of Commerce.
;Expressing Thanks
1. Permit me first to thank you, our Chinese hosts, for your extraordinary arrangements and hospitality. My wife and I, as well as our entire party, are deeply grateful.
首先,请允许我感谢中国东道主的精心安排与好客,我夫人与我,以及代表团的全体人员,都深为感激。
2. Thank you very much for your kind words of welcome. This is a happy and memorable occasion for me personally as well as for the members of my delegation.
我非常感谢阁下的友好欢迎辞,对我本人以及代表团所有成员来说,这是愉快而难忘
文档评论(0)