商务英语----日常口语800句.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语----日常口语800句

商务英语----日常口语800 1 We should settle the HYPERLINK /w/disputedispute through negotiations without HYPERLINK /w/resortresorting to legal proceeding. 我们应通过协商来解决争议,而不应通过法律程序来解决。 2. We prefer to resolve disputes by amicable, nonbonding HYPERLINK /w/conciliationconciliation between two parties. 我方更倾向于双方通过友好、非约束力的调解来解决争议。 3. As a matter of fact most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship. 事实上,本着发展长期关系的意愿,大多数争议都是可以通过友好的方式来加以解决的。 4. All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. 所有与本合同有关的争执将通过友好协商解决。 5. Personally I should say its so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves. 我个人认为,最好我们自己通过友好协商来解决争议。 6. Friendly negotiation is the best way to settle the dispute between us if there is any. 如果我们之间产生任何争议的簅,友好协商是最好的解决办法。 7. Where do you want to have HYPERLINK /w/arbitrationarbitration held? 你们想在什么地方进行仲裁? 8. As far as the place for arbitration is concerned, the customary practice is to hold arbitration in the country of defendant. 就仲裁地而言,通常的做好是在被告方的国家进行仲裁。 9. If we submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in Japan and if you submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in China. 如果我们要提交仲裁案的话,仲裁地应该是日本,而如果你们要提交仲裁的话,仲裁地应该是中国。 10. If the buyer is the plaintiff, the arbitration shall take place in Beijing. 若买方是申诉人,仲裁将会在北京进行。 731. The members of this arbitration association are professionally competent, and in a position to arbitration that sort of case arising from the quality inspection of the medical equipment. 仲裁协会的会员们专业水平高,完全能对这类因医疗设备的质量检验而引起的争议进行仲裁。 11. Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court. 一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。 12. The decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding upon both parties. 仲裁委员会作出的仲裁决定为终局裁决,对双方均具有约束力。 13. The losing party shall bear the cost fo

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档