Lesson4f翻译单位5.pptVIP

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson4f翻译单位5

复习;复习(2);第三讲 翻译原则 ;泰特勒的翻译标准;翻译初学者的标准;Loyalty:忠实;Smoothness:通顺;名家译例(一);名家译例(二);名家译例(三);Major Translation Terms;Literal/Direct Translation 直译 Liberal /Free Translation 意译;Literal Liberal;Extremes ;Exercises: Improve the following translation:;Exercises: Improve ;Improve;Exercises:;Domesticating: 归化 Foreignizing: 异化;归化和异化;e.g.;不可盲目异化;;第二节 翻译单位;以段落为翻译单位;一、以自然段落为翻译单位,考虑句与句之间的连接;二、以自然段落为翻译单位,考虑句与句之间的逻辑关系,以重组句子,或分译或合译;三、以自然段落为翻译单位,按英语段落结构的特点,对汉语段落进行重组;四、以自然段落为翻译单位,按汉英段落结构的差异,重新分段;英语译文;五、以自然段落为翻译单位,考虑段与段之间的关系和衔接,逐步扩大到段群乃至整个篇章;???文;由句子入手至语篇;布什911国会讲话;译文一;译文二

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档