Unit 7 新标准.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 7 新标准

UNIT 7 Family affairs ;1. East or West, home is best. 走东串西,还是家里好。 2. Where we love is home, home that our feet may leave, not our hearts. (Oliver Wendell Holmes,?Sr., American jurist) 家是我们所爱的地方,双脚可以离开,心却不能。 (著名法学家 小奥利弗 · 温德尔 · 霍姆斯) 3. Be it ever so humble, there is no place like home. (John Howard Payne, American dramatist and actor) 金窝,银窝,不如自家的草窝。(美国剧作家、演员 J. H. 佩恩);4. Home is the place where, when you have to go there, it has to take you in. (RobertFrost,American poet) 无论何时何地家永远是向游子敞开大门的地方。 (美国诗人罗伯特 · 弗罗斯特) 5. We never know the love of the parents until we become parents ourselves. (Henry Ward Beecher, American clergyman and orator) 不养儿不知父母恩。 (美国牧师、演说家 H. W. 比沏);Text organisation;Skimming;Understanding the chronological order ;Understanding the chronological order; What are the core values of the writer’s family?;Summarising;Summarising;Interpreting metaphor;Interpreting metaphor;1. “You’ll get to college on pennies, nickels, dimes and quarters,” …;2. A lump rose in my throat ...;3. … there was a strange mist in her eyes.;Appreciating words ;Appreciating words ;Difficult sentences;Difficult sentences;? squat ;? glint;??see to;??to the contrary;? Useful expressions ;? Useful expressions ;Reflection;

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档