网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

雅思阅读真题长难句分析(二十六).pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
雅思阅读真题长难句分析(二十六)

雅思阅读真题长难句分析(二十六) 雅思长难句一直是雅思阅读中的一个难点,烤鸭们几乎都被折磨过。今天,雅思 小编就给大家具体分析一下剑桥真题中出现过的长难句,让烤鸭们掌握分析长难句的 技巧,雅思阅读真题长难句分析(二十六)的内容分享给大家。 1. As researchers on aging noted recently, no treatment on the market today has been proved to slow human aging - the build-up of molecular and cellular damage that increases vulnerability to infirmity as we grow older.(剑 6 Test 3 Passage 3) 我们先来学习一些单词: 1. molecular:n. 分子 2. cellular:n. 细胞 3. infirmity:n. 衰弱 句子结构分析:as 引导方式状语从句,主句主语是 no treatment,谓语是 has been proved,宾语是 to slow 作宾语,of 介词短语修饰 build-up,that 引导宾语从 句,第二个 as 引导时间状语从句。 译文:衰老问题的研究者们最近指出,目前市面上还没有任何疗法证明可以延缓 人类衰老。衰老是一种随着年龄增长,人体内分子与细胞损伤的累积导致人越来越虚 弱的现象。 2. No compound that would safely achieve the same feat in people has been found yet, but the search has been informative and has fanned hope that caloric-restriction (CR) mimetics can indeed be developed eventually.(剑 6 Test 3 Passage 3) 我们先来学习一些单词: 1. compound:化合物 2. mimic:v. 模拟,模仿 3. fan:v. 煽动,刺激 句子结构分析:这句话是由转折连词 but 组成的复合结构的句子,可以拆分为: a. No compound that would safely achieve the same feat in people has been found yet. 句子主语是 No compound,谓语是 has been found,yet 表示还没有,that 引导 限制性定语从句修饰 No compound。 b. But the search has been informative and has fanned hope that caloric-restriction (CR) mimetics can indeed be developed eventually. But 表转折连词,主语是 the search,两个并列谓语是 has been …and has fanned …,that 引导的句子是 hope 的同位语从句。 译文:至今我们还没有发现能够安全应用到人类身上并达到同样功效的药物,但 研究经验助燃了希望之火,令我们相信,限食拟药终究会研制出来的。 3. Various interventions, such as infection-fighting drugs, can increase a populations average survival time, but only approaches that slow the bodys rate of agi

文档评论(0)

561190791 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档