5.跨文化适应新.pptVIP

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
5.跨文化适应新

第五讲 跨文化认知与适应;案例:在德国的中国留学生;故事二:如鱼得水的日子 一个在德留学的男学生,开始的时候一句德语也不会,后来他到附近的一个敬老院照老人们说话,渐渐地语言不是问题,并且也认识了一些朋友,也包括中国留学生。 现在除了上课,每周花一个下午到敬老院去看老人,花两个下午到国际难民组织去做志愿者,每周有一天做助教,同时经常参加留学生组织的活动,他很喜欢在德国的生活。;故事三:不和中国人交往的中国人 开始的时候,都是和中国留学生住在一起,说中国话,吃中国菜。后来我觉得这样和国内没有两样,于是我搬了出了和德国人住在一起,再也没有回到原来的圈子。我很喜欢别人把我当作德国人来交往。;跨文化认知; 跨文化的认知过程包括感知、文化振颤、文化碰撞、文化认识到文化认同或否认的过程。;跨文化???知障碍 不当解释 不当归类 不当定式;跨文化反衬与跨文化指认 在多元文化背景下,管理首先是对文化的识别。所谓文化识别,也叫文化指认,是把自身文化作为参照系去衡量其他文化的特征; 所谓文化反衬是指文化特征上的对照,通过对照指出其差异性和共同性。;文化融入的概念;文化融入具有以下特点: 1.与异文化直接并且第一手接触 2.接触必须持续一段时间 3.两种文化相互影响 盲目融入、强加融入、民主融入 4.文化接触带来变化 ;文化融入的策略;Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.;Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.;Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.;文化休克及跨文化适应阶段; 具体来讲,是个体到新文化环境中的初期,个体由于感受到与母文化的差异而引起生理、心理和行为上的反差、不适或失控感。主要是人们知觉到的文化差异所引起的情绪、认知和行为层面的混乱、不知所措。一般它在人们进入一个新的文化环境时发生,随着时间的推移,这种文化休克的现象会消失,取而代之是文化适应。 经历文化休克的长短和文化距离、个人经验有关。; 在Oberg之后,有很多学者提出了相类似的描述概念。 Taft(1977)提出文化断层(cultural dislocation)的概念,具体表现以下方面:一是出现文化疲劳(cultural fatigue),由疲劳带来心理失调,如愤怒、失眠等;二是失落感,因为与熟悉的文化环境脱节,在新环境中无法找到自己恰当的位置;三是被新文化中的人所拒绝,体验到挫折感;四是不能胜任新任务环境中的事务,自我评价降低。; Bennett(1977)把文化休克的定义外延扩大,提出了“变迁休克”(transition shock)。变迁休克是人类有机体对新的变化的环境不能有效适应的状态。 最初的学者都是从消极的意义上来看待文化休克,因此,研究的出发点是如何将这一阶段缩短到最短。; Adler(1972)提出了与一般看法相对的观点,他把文化休克置于更宽广的背景中,文化休克被当作是一种深刻的学习体验,它会使个体提高自我意识、获得个人成长。这样文化休克就不再被当作一种需要治疗的疾病,不再是消极的,而是一种积极的因素,它可以提高人们的文化意识、自我意识,是人们在新文化环境中自我成长的核心。;1.Oberg(1960)四阶段说: 蜜月期(honey moon stage):其特征为着迷、兴高采烈和乐观。由于积极预期和乐观,个体在这个阶段情绪高涨,对所看到的文化差异持一种积极态度 敌意期(hostile stage):由于现实与期望的差距带来失落、遇到挫折和不尽如人意之处,个体对东道国有一定的敌意和偏见。;恢复期(recovery stage):个体的东道国语言知识和技能都有提高,对新文化环境的适应力提高,对新文化环境适应能力提高,个体重新从积极方面看待周围事物。 适应期(adjustment stage):适应程度增加,焦虑的情绪基本消失,了解、接受并享受新的社会规范和习俗

文档评论(0)

ahuihuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档