英语语言文化同与异_导论.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语语言文化同与异_导论

英汉语言同与异;本课程以现代语言文化理论为指导,主要讲授英汉语言文化之间的相似和差异,主要是差异,包括语音系统、词汇系统、句法系统、修辞方法、篇章模式、习俗文化、宗教文化、饮食文化、民族思维方式等方面的差异。;《英汉语言对比研究》 何善芬,上海外语教育出版社,2002 英汉语音对比 英汉词汇对比 英汉语法对比 英汉修辞对比 英汉语篇对比;《英汉对比研究》,连淑能 ,高等教育出版社,2004 英汉语的十大差异。;《汉英语对比纲要》,潘文国 ,北京语言大学出版社,2004 语法特征、句子结构、语序及规律、虚词、话语组织、语言心理 ;比较,是人们认识客观事物的基本方法之一,是学习和研究的重要渠道。 ;翻译欣赏;Spring Dawn I slept in spring not conscious of the dawn, But heard the gay birds chattering all around, I remember, there was a storm at night, Pray, how many blossoms have fallen down? By Robert Payne;Spring Morning This morn of spring in bed I’m lying, Not to awake till birds are crying. After one night of wind and showers, How many are the fallen flowers? By Xu Yuanchong;寻隐者不遇 李商隐 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处 。;Seeking the Hermit in Vain “Gone to gather herbs.”- So they say of you. But in cloud-girt hills, What am I to do? By L. S. Hammond;A Note Left for an Absent Recluse I ask your lad beneath the tree, “My master’s gone for herbs,” said he. “Amid the hills I know not where, For clouds have veiled them here and there.” By Xu Yuanchong;马建忠借鉴拉丁文法写出我国第一部汉语语法《马氏文通》(1898) 黎锦熙研究了Nesfield的English Grammar等,写出了《新著国语文法》(1924) 吕叔湘研究了Jespersen的Essential of English Grammar等书,写出了《中国文法要略》(1942) 王力除研究Jespersen的语法外,还研究了Bloomfield的Language等著作,写出了《中国现代语法》(1943)和《中国语法理论》(1944)。;英语较注重客体思维,而汉语则较注重主体思维。 西方: 中国: 主客对立 主客一体 形式逻辑思维 直觉思维 个人主义 集体主义;英汉对比——几对概念;比较语言学是历时diachronic研究,侧重研究语言之间的共性,主要是通过对相互有联系的多种语言的词汇和语法的历时现象的比较来寻在语言的系属性,为一些亲属语言建立一个共同的母语。;对比语言学contrastive linguistics主要是共时synchronic研究,通过比较不同语言之间在语音、词汇、语法、修辞等方面的异同,来寻求语言的变换、对应及干扰等关系,为语言教学、语际翻译及本族语的研究服务。;综合语-分析语;综合语的特征是运用形态变化来表达语法关系和语法意义。;现代英语的形态变化主要是动词的变化和名词、代词、形容词及副词的变化以及上述的词缀变化。这些变化有:性(gender)、数(number)、格(case)、时(tense)、体(aspect)、语态(voice)、语气(mood)、比较级(degree of comparison)、人称(person)和词性(parts of speech)等。有了这些变化,一个词(或词组)常常可以同时表达几种语法意义,例如从词的形态可以判别它的词类、在句中的作用、与其他词的关系等。;分析语的特征是不用形态变化而用词序及虚词来表达语法关系。 汉语是典型的分析语。 ; 形合与意合(Hypotactic vs. Paratactic)

您可能关注的文档

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档