- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京大学(北大)翻硕硕士英语考研参考书、历年真题解析、复试真题
北京大学英语笔译 MTI 考研信息整理
北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息
1.招生人数
2015 年的北大英语笔译方向计划招生 30 人,接受推免人数 15~20 人;
实际招生人数为:18 人(2 人为港澳台学生)接受推免人数:12 人;
2016 年的北大英语笔译方向计划招生 30 人,接受推免人数 15 人;
实际招生人数为:18 人(1 人为港澳台学生)接受推免人数:12 人;
学制:两年
北大翻硕学费:
2016 年:5 万/两年;
2015 年:8 万/两年;
前几年北大翻硕的学费都比较高,16 年进行了调整,降至 5 万。
2.初试考试科目:
1、101 思想政治理论(100 分)
2、211 翻译硕士英语(100 分)
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
3、357 英语翻译基础(150 分)
4、448 汉语写作与百科知识(150 分)
★★★育明宋老师解析:北大英语 MTI 只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷,
剩下的三门专业课,都是北大自主出题,出题的整体方向都偏文学性,特别指出的是,北大英语 MTI
和日语的 MTI 的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100 分)和专业
知识(50 分)两部分,满分 150 分.
北大考研(翻译技巧)——形容词的翻译
形容词与比较级
形容词的第三大难点即形容词比较级的翻译,说到这里,很多小伙伴不以为然,不就是“比…更…”
吗,但是,你要相信考试的时候是不会出“this stick is longer than that one”这类弱智句子的,
下面我们一起来缕缕这些时常困扰着我们的比较级~
1, “比较级+than”结构,这类句式比较常见,在翻译时,要先翻译 than 后面的内容,如:
①Marseilles has proved to be a better racial melting pot than Lyons.
事实证明,与里昂相比,马赛是一个更好的种族大熔炉。
②She’s much happier performing live than in a recording studio.
与在录音棚里录音相比,她更喜欢现场表演。
2,more than 结构
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官网)
(1)译为否定句
The complexity of the human situation and justice of the social order demand for more
fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing
to admit in their speeches。
人类社会的复杂性和社会制度的不公正性,要求对社会基本结构进行改革,而一些政客很不愿意承认
这点。(本例选自钱歌川《翻译的技巧》)
(2)译为“与其说,,,倒不如说”等同于 not so much as,这个结构同样要先翻 than 后面
He is more knave than fool.
与其说他蠢,不如说他坏。
His father is more kind than wise.
他的父亲不是智者而是仁士。
(3)在 more than+从句(从句中有 can/could)中,意为“实在不能”,如:
①The problems of urb
文档评论(0)