网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高级英语Hiroshima汇总.pptx

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
8-27段重点词汇;stunning : remarkably attractive,excellent极其漂亮的;极其出色的 porcelain-faced 瓷;瓷器 adj. 瓷制的;精美的 a stunning,porcelain-faced woman 面色如玉,风姿绰约的迎宾女郎 ;at the prospect of 期待着…… in prospect 展望;在期望中;可以预料到 prospect theory 前景理论;预期理论 ...; I entered one of the low-ceilinged rooms of the little floating house,treading cautiously on the soft tatami matting and experiencing a twinge of embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks. ;榻榻米地席 matting; 我走进这座水上小屋里的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。 ; ?? ?; ?? ?; ?? ?; Quite unexpectedly, the strange emotion which had overwhelmed me at the station returned, and I was again crushed by the thought that I stood on the site of the first atomic bombardment, where thousands upon thousands of people had been slain in one second, where thousands upon thousands of others had lingered on to die in slow agony. ????出乎意料的是,自己在车站的悲痛感觉又回来了,并且我想到:我站在第一枚原子弹爆炸的地点,成千上万的人瞬间死去,成千上万的人遭受着巨大的痛苦,在死亡边缘徘徊。;近义词辨析: inhibit? refrain? restrain? inhibit?主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。 refrain?vi.抑制,禁止,强调抑制一种冲动,后接介词from。 (refrain from doing sth) restrain?v.抑制,约束,指通过管束阻止某事发生,是及物动词,其习惯用法是restrain sb. (sth.) from doing。;murmur英 [m??m?] 美 [m?m?] n. 低语;低语声;低声抱怨;潺潺声vi. 低声说;私下抱怨;发出轻柔持续的声音 agitated ( adj.) :shaken;perturbed;excited 颤抖的;不安的,焦虑的;激动的 ; 第十七段 Seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for its-oysters. ;figures of speech 突降? 是指在描述本来正儿八经的事物时,在应该推向高潮时却突然转入微不足道或平淡无奇的琐事,即从强到弱、从重到轻、从高到低降调叙述,给读者一个与心里预期完全不同、甚而相反的结语。 这一修辞手法通常都会起到风趣幽默或挖苦讽刺的语言效果。突降辞格一般都可直译。 比如: 马克·吐温的一个妙语: To?cease?smoking?is?the?easiest?thing?I? ever?did.?I?ought?to?know,?because?I?have ?done?it?a?thousand?times. ; ;;1.生动形象的Simile(明喻)? 2.含不露的 Metaphor(隐喻) 3.无灵有灵的Personification(拟人) 4.结构精巧的Transferred Epithet(移就) 5.蕴涵新意的Synecdoche(提喻) ?? 6.明抑暗扬的Understatement(低调陈述) ?? ?;7.闪烁其词的Euphemism(委婉) ? 8

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档