6 国际货款的收复葱露.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
6 国际货款的收复葱露

第三单元之五:国际货款的收付; ; (一)汇票(Draft) 1.含义 汇票是一种书面凭证。出票人命令受票人(付款人)在一定的时间、地点,将汇票上指定的金额,无条件地付给汇票上的受款人或其指定人。; Bill of Exchange 凭 Drawn under 出票根据根据某某银行开出的即期的不可撤销的信用证某号 信用证 第 号 L/C No. 日 期 年 月 日 dated 按 息 付 款 Payable with interest@ % per annum 号码 汇票金额 中 国, 哈尔滨 年 月 日 No. 商业汇票编号 Exchange for 汇票小写 Harbin, China. 出票时间、地点 见票 日 后(本 汇 票 付二不付一) 付 At 付款期限 sight of this SECOND of Exchange(First of exchange being unpaid) Pay to the order of 收款人名称 或其指定人 金 额 The sum of 汇票金额(大写) 此致 付款人名称、地址 To For and on behalf of (Signature);号码 汇票金额 上海 NO. Exchange for USD 33,275 (小写) Shanghai At 30 days after sight of this First of Exchange(Second of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of (受款人) BANK OF CHINA the sum of (大写金额) 一般以say开头, 结尾用only 凭 Drawn under (出票依据) 此致 To ( 受票人姓名) For and on behalf of (Signature);按付款时间区分 a. 即期汇票 At sight 见票即付款 Bills payable at sight/ on demand/ on presentation b. 远期汇票 Time Bill (四种类型) On 5th Nov., 1999 fixed (定日付款) at 30 days after sight (见票后30天) (7.1见票,当天不算,7.31付款) at 30 days after date of B/L 见提单签发日期后30天(当天不算) at 30 days after date of issue 汇票出票后30天(当天不算);(二)本票(Promissory Note);1、本票的种类 本票分为一般本票和银行本票两种。 一般本票分即期本票和远期本票 银行本票均为即期本票,我国仅存在银行本票; (3)本票的出票人即是付款人,远期本票无需办理提示承兑和承兑手续; 远期汇票则需办理承兑。 (4)本票在任何情况下,出票人都是主债务人; 而汇票在承兑前,出票人是主债务人,在承兑后,承兑人是主债务人。 (5)本票只能开出一张,而汇票则可以开出一套。; (三)支票 ( check) 是以银行为付款人的即期汇票,即出票人对银行的无条件支付一定金额的委托或命令。

文档评论(0)

ahuihuang1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档