The differents 创新between western and chinese wedding.pptVIP

The differents 创新between western and chinese wedding.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The differents between western and chinese wedding;Wedding Location;Weddings are usually grand , inviting many friends and relatives.It is usually held at the hotel or a spacious yard 婚礼大多非常华丽,邀请亲朋好友,通常在酒店或宽敞的庭院举行。 ;;;; Solemn and holy, weddings are generally more quiet in the church or other place to hold the wedding in good order, but relatively speaking, less exciting than the Chinese wedding. 西方婚礼大多庄重而神圣,通常在教堂或其他秩序良好的地方举行,但相较中式婚礼而言少了一些激动的气氛. ;;;; Wedding Dress;凤冠霞帔 A chaplet and offical robes;The traditional Chinese type wedding ceremony females all put on the phoenix coronet cape or shawl worn by upper-class ladies in ancient times.To afterwards evolved puts on the Chinese dress 中式婚礼大多穿着传统的 中国服饰. ;; Western wedding is a romantic type, the whole wedding from start to finish to the full of romantic. The brides [braid] dress is generally white, the groom [gru:m] 新郎is black dress so that the whole wedding was the solemn [s?l?m]隆重 seriousness [si?ri?snis]严肃 西方的婚礼是属于浪漫型的,整个婚礼从开始到结束到充满了浪漫气息。新娘的礼服一般为白色,新郎是黑色的礼服,使整个婚礼显的庄重严肃. ;;ceremony;踢轿门;The bridegroom go to the brides home to escort her to the wedding 新郎到达新娘家迎亲 ;Perform the formal wedding ceremony (拜堂);闹洞房;stir up red veil 掀盖头 ;Bridal chamber(洞房);The bride is seen walking down the aisle,leaning on her father’s elbow. 新娘挽着父亲的手臂入场.; Pastor [pɑ:st?]牧师 will ask the bride and groom on the other side to make a lifetime commitment [k?mitm?nt]交托、委付, this is the climax [klaim?ks]高潮 of the whole wedding. then they will be priests [pri:st] and the blessing [blesi?] of everyone, exchanged marriage rings and kiss each other 牧师会要求新郎新娘对对方作出一辈子的承诺,这也是整个婚礼的高潮.然后他们会在牧师和众人的祝福下,交换结婚戒指并亲吻对方。 ;Minister addressed 主婚人致辞 ;The exchange of rings 交换戒指;Through the bouquet 扔捧花;reception (仪式后)招待会;Wedding musoic;The difference between Chinese wedding music and Western wedding music ;Thank YOU

文档评论(0)

ahuihuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档