土木工程专业英语-教学大纲.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《土木工程专业英语》教学大纲 (理论类) 一、课程的基本信息 课程编号 课程性质:专业选修/任选课 学 时: 32 学 分:2 开课单位:土木工程系 适用专业:土木工程 工程管理 先修课程:《房屋建筑学》、《理论力学》、《材料力学》、《结构力学》、《建筑材料》等。 二、课程目的与任务 目前,我国土木工程行业与国外同行交流日益频繁,国内越来越多的土木工程企业和机构开始融入国际市场竞争的浪潮。学习本课程,是为了让学生掌握一定量的专业或与专业有关的常用单词和词组,培养学生专业英语的基本技能,便学生毕业后能够更快、更有效地运用英语这一语言工具,获取国外与本专业有关的科技洁息,并进行专业技术交流。 三、课程教学基本要求 通过课堂讲授科技英语的语法特点和文体结构,以及科技英语文献的翻译方法和技巧,使学生在完成本课程学习后能掌握一定数量的土木土程专业英语常用词汇、专业木语,能够正确地阅 读本专业英语书籍和文献, 掌握专业英语写作的基本技巧。 四、教学内容及学时分配 章 节教学内容各教学环节学时分配讲授实验上机习题讨论小计第一章Introduction22第一章Civil Engineering66第二章Building Architecture22第三章Components of A Building22第四章Tall Building22第十五章Soil Mechanics22第十六章Foundation 22第十七章Construction of A Building44第十八章Building Materials44第十九章Structural Analysis22第二十章Structural Design22机动22合 计3232 五、课程教学基本内容 第一章 Civil Engineering 教学内容: 1.年级grade、专业\主修major、学校MinNan college of science and technology、 2.三大力学(Mechanics) 3.三个专业(civil engineering、engineering management、Architecture eenvironment and equipment engineering) 4.Civil engineering is one of the oldest engineering specialties. Depending on the type of project, civil engineering is subdivided into a number of technical specialties. 土木工程是最老的工程专业之一。根据工程的类型,土木工程被细分为许多技术专业。 重点:专业词汇,关键语法,复杂复合句的理解与翻译 难点:复杂复合句的理解与翻译。 第二章 Building Architecture 教学内容: The purpose of a building is to provide a shelter for the performance of human activities. The form of a building is an outgrowth of its function,its environment,and various socioeconomic factors.Architecture is the art of building.Architecture calls for good proportions—a pleasing relationship of voids to solids,of height to width,of length to breadth. 一座建筑物的作用是为人类活动的进行提供躲避处。建筑物的形式是它的功能、环境和各种社会经济因素的产物。建筑学是建筑的艺术。建筑要求有恰当的比例,即令人愉快的虚与实、高与宽、长与广的关系。 重点:专业词汇,关键语法,复杂复合句的理解与翻译 难点:复杂复合句的理解与翻译。 第三章 Components of A Building 教学内容: The various parts of a buil

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档