- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务谈判日语00 场礼仪
商談のための日本語;身だしなみの基本;姿勢;手前下
;
美しく座る姿勢 椅子には左から入って座り、左側に出て立つのが原則です。座るときは椅子の左に立ち、右手で椅子を後ろに引き、左足を前に出し、右足をなかに入れてから、左足を右にそろえて座ります。椅子から立つときはいすを後ろに引き、左足を横に出し、右足を左足にそろえてから立ちあがります。
改まった席では椅子の背を静かに引き、あまり深く腰をかけないで、ゆっくりと腰を下ろします。座っているときは背を伸ばし、両手は軽く前で合わせておきます。低い椅子にかけるときは両膝と両足先をそろえて、下肢を斜めに流した座り方が美しく見えます。肘かけ椅子に両肘をかけてふんぞり返ったりしません。肘をかけても片肘(かたひじ)だけならいいでしょう。ソファの場合、背筋を伸ばし、背もたれとの間ににぎりこぶし一個分の空間をとります。立ち上がったときは、椅子を元の位置に戻すことも忘れないようにしましょう。 ; よい よくない;美しく歩く姿勢 美しい歩き方は背筋を伸ばしてさっそうと歩くことです。前かがみにならず、そり返らず体をまっすぐにしたまま、ひざを折らずに前に出し、かかとから着地して歩きます。体重は踏み出した足に移るように歩きを進めるとかかと見えます。頭の位置をうごかさないで、顎を引いて視線は前方に。腰を横に振らず、腰から上を上下左右にゆれないように安定していることが必要です。一定の歩幅で、リズミカルに歩きます。正しい姿勢はいちばん楽な姿勢といえます。猫背や肩を怒らせた歩き方は見苦しいだけでなく、本人も疲れるもとになります。 ;姿勢の訓練方法;おじぎの仕方と種類;握手;ドア作法;面接;背筋を伸ばし、踵を付け、爪先を少し開いて直立不動の姿勢を取ります。男性は、手は真っ直ぐ伸ばして、ズボンの折り目に添えます。女性は、手は前で重ねます。笑顔で、明るく、視線を面接官に向けて「〇〇(姓名)と申します。よろしくお願いいたします」と言って、30度のお辞儀をします。
面接官:「どうぞお座りください。」と言われたら、
応募者は:(立ったまま)「はい、ありがとうございます。失礼いたします。」と言って座ります。
座るときの姿勢
背中は軽く椅子の背に付け、背筋を伸ばします。
男性は手を軽く握って膝の上に置きます。女性は手は重ねてひざの上に置きます。
面接官:「私は人事の〇〇です。こちらは〇〇です。
「〇〇さん、貴方の(経歴/自己紹介/自己PR…)をしてください。」
応募者:(軽くうなずき、面接官の目を見ながら返事をします。「はい、私は…」)応募書類にまとめてある内容を落ち着いて話します。
本論に入る
志望動機、退職理由、性格(短所、長所)、前職の仕事内容。職務経験、その他さまざまな角度から硬軟織り交ぜた質問がなされるでしょう。
応募者が注意するのは以下の点でしょう。;応募者は自信ある態度で、ハキハキと答えます。
まず結論を述べます。聞かれたら理由を具体的に説明します。
質問の意味が分からない時、分からないまま曖昧な答えはしないほうがいいでしょう。
「申し訳ありません。もう一度おっしゃっていただけますか。」「…??いうのは、…ということでしょうか。」と尋ねます。
笑顔で相手の目を見て話します。ジェスチャーを交えてもいいです。
終了から退室まで
面接官:「それでは、最後に何か質問はありますか。」と尋ねられたら、質問することがあれば、
応募者:「はい、…について、お聞かせください。」と尋ねましょう。
面接官:「はい、それではこれで結構です。結果は〇〇日後に、〇〇の方法でご連絡いたします。」
応募者:(椅子の左側に立つ)「本日はありがとうございました。是非よろしくお願いいたします。」(心を込めて最敬礼―45度のお礼儀)
退出するときは、ドアの前でもう一度部屋のほうに向き直り、部屋の中の人に一礼します。再びドアのほうに向き左手でドアを開けます。体を部屋の中に向けて立ち、右手でドアを閉めます。
。; どうもありがとう!
您可能关注的文档
- 唐山gre数学满分考攻略.docx
- 商务日语一点通.doc
- 商务日语考试_词汇选(下).doc
- 商务日语考试_词汇选.doc
- 商务日语谈判教学大.doc
- 商务日语邮件规范和巧.doc
- 商务星球版初一地理俄罗斯》课件.ppt
- 商务星球版地理七年下册 第六章 亚洲 复习 课件(共52张PPT).ppt
- 商务直饮机ES-1详解.doc
- 商务职场英语Uni_1听力文本及练习.ppt
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷附完整答案详解【全优】.docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷附答案详解(实用).docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷(考点提分)附答案详解.docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷附参考答案详解(考试直接用).docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷附完整答案详解(典优).docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷附答案详解(考试直接用).docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷(名校卷)附答案详解.docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺测试卷重点附答案详解.docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺练习及完整答案详解(名师系列).docx
- 2025年电信职业技能鉴定考前冲刺练习含答案详解【满分必刷】.docx
文档评论(0)