新标准日本语中级:品介绍.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新标准日本语中级:品介绍

新标准日本语中级:商品介绍 信息来源:网络??发布时间:2015-02-03 摘??要: 《新标准日本语》是1988年出版的《中日交流标准日本语初级上、下》的修订本,是人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社通力合作、精心编写的一套日语自学读本。 关键字: 新标准日本语中级,新标准日本语中级:商品介绍 ?  新标准日本语中级:商品介绍。为了方便大家日语学习,前程百利 HYPERLINK /n1-n2/ \o 能力考真题 日语考试频道小编对《新标准日本语》的初级版进行了整理,本书的适用对象主要是社会上自学日语初学者,也可用于大学或其他开设日语的学校。希望同学们好好学习,抓牢基础,向将来的 HYPERLINK / \o 日语考试首页 日语学习更迈进一步! ?  単語:   コンテスト【名】比赛,会演   さいこうしょう(最高賞)【名】最高奖   じゅしょうする(受賞……)【动3】获奖,得奖   きっかけ【名】机会,开端,契机?   きんせい(金星)【名】金星   きんぼし(金星)【名】非凡功绩,大功   ほし(星)【名】行星,星星   すもう(相撲)【名】相扑,日式摔跤   くらい(位)【名】地位,职位,官位   りきし(力士)【名】力士   よこづな(横綱)【名】横纲(相扑最高级别)   ボトル【名】瓶子,酒瓶?   まちがいない(間違いない)【形1】一定,肯定,没错   きんぼしをあげる(金星をあげる)成就非凡功绩,获得金星   さい……(最……)最……   ……賞(しょう)……奖   会话:   佐藤:「金星」が日本で発売されたのは、10年前です。最初はなかなかうれなくて苦労しましたが、3年前、コンテストで最高賞を受賞したのをきっかけにして、うれるようになりました。   大山:最近では、海外からの注文も増えてきています。   佐藤:ところで、「金星」という名前は、中国人に受けるでしょうか。   日本と中国とでは、意味の違う漢字があると聞きましたが。   王:この言葉は中国語でも同じ意味ですから、大丈夫???すよ。   李:でも、「きんぼし」と読むと、意味が違いますよね。   王:「きんぼし」と「きんせい」は意味が違うんですか。   佐藤:ええ、「金星」は星の名前ですが、「きんぼし」というのは、   「すばらしい働きをすること」を表します。相撲で位の力士が横綱に勝った時に   「きんぼしをあげる」ということからきた言葉です。   王:そうですか。相撲から来た言葉ですか。このお酒もきんぼしをあげられるようにしたいですね。(李秀丽向佐藤提问)   李:話は変わりますが、「金星」って、ボトルの形が素敵ですね。まるでワインのボトルみたいです。   佐藤:ありがとうございます。特にこのデザインは若者に人気があるんですよ。   王:このボトルなら、中国でも売れるのは間違いないですね。   大山:それを聞いて安心しました。?   【课程讲解】   1.最~   构词前缀,意思是“最”,如“最大(さいだい)”,“最小(さいしょう)”“最高(さいこう)”“最低(さいてい)”“最適(さいてき)”“最愛(さいあい)”等。修饰名词时后续“の”,如“最高の”“最愛の”,也具有像“最適な”这样的二类形容词。这些词不能随意地直接后续名词,本课中“最高”直接后续名词“賞”构成的“最高賞”是比较特殊的用法。   △3年前、コンテストで最高賞を受賞したのをきっかけにして、売れるようになりました。(3年前,凭借参赛获得最高奖的机会,才打开了销路。)   △太郎はわたしの最愛の息子です。(太郎是我最喜欢的儿子。)   2.~をきっかけにして   “きっかけ”是指引起事情发生的事或机会。使用“~を+特定名词+に+して”的形式,表示方式,如“~をきっかけにして”“~を手がかりにして(以~为线索)”“~を頼りにして(借助~)”。有时省略“して”。   山本さんは就職をきっかけに(して)一人暮らしを始めた。(山本就业后就开始了一个人的生活。)   犯人が残したナイフをてがかりに(して)、事件を解決した。(以罪犯留下的刀子为线索,案件得以破获。)     3.助词“も”   “~も~も”(初级第8课)的形式除了用于表示并列,还用于虽未明确说出,但暗示存在其他,如“海外からの注文も増えてきています(国外的订购单也在不断增加)”就暗示“国内注文も増えてきている(国内的订购单也在增加)”。另外,“50人も”这种数字后续“も”的用法与上述不同,表示数目多(初级第39课)。   最近では、海外からの注文も増えてきています。(近来国外的订购单也在不断增加。)   今年は梅雨に雨が降りませんね。明日も晴れらしいです。

文档评论(0)

quechui388620 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档