网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

菜鸟课程4级翻译技巧讲义.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
菜鸟课程4级翻译技巧讲义

四级翻译强化提高班——菜鸟课程 主讲:董仲蠡 欢迎使用菜鸟课程电子教材 四六级翻译出题形式 《关于大学英语四、六级考试题型调整的说明》 原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。 翻译? Translating is the art of recomposing a work in another language without losing its original flavor. —— Columbia Encyclopedia 翻译本身一种错误? Translation is like dancing with chains. Translation is like a girl, the more beautiful, the more unfaithful. Translation is the art of failure. 四级翻译评分标准 分数档 标准特征 符合定义 13-15 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 雅 10-12 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 达 7-9 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 信 经典翻译案例赏析 STUDIES?serve?for?delight,?for?ornament,?and?for?ability.?Their?chief?use?for?delight?is?in?privateness?and?retiring;?for?ornament,?is?in?discourse;?and?for?ability,?is?in?the?judgment,?and?disposition?of?business.? —— Francis Bacon 读书足以怡情,?足以博采,?足以长才。其怡情也,?最见于独处幽居之时;?其博采也,?最见于高谈阔论之中,?其长才也,?最见于处事判事之际。 王佐良 译 Able was I ere I saw Elba. 我在到俄尔巴岛之前是有能力的。 在我看到Elba岛之前,我曾所向无敌。 不到俄岛我不倒。 弱至孤岛孤至弱。 孤至厄岛厄至孤。 困遇孤岛孤遇困。 若非孤岛孤非若(弱)。 落败孤岛孤败落。 It was a splendid population—for all the slow, sleepy, sluggish-brained sloths stayed at home. 这是一批卓越能干的人民——因为所有这些行动迟缓、瞌睡稀稀、呆如树獭的人都留在家乡了。(余立三 译) 那是一批卓越的人——因为那些慢慢吞吞、昏昏沉沉、反应迟钝、形如树獭的人留在了家乡。(杨莉藜 译) 这是一批卓越能干的人民——因为那些行动迟缓、头脑迟钝、睡眼惺忪、呆如树獭的人留在了家乡。(章和升 译) (出来的) 这帮人个个出类拔萃——因为凡是呆板、呆滞、呆头呆脑的呆子都呆在了家里。 (马红军 译) 兔子不吃窝边草 A rabbit never eats the grass near its cave. 好马不吃回头草 A good horse should never turn back to eat grass. 天涯何处无芳草 You can find fragrant grass everywhere. “草”在中国所代表的含义? 草:“普通”、“常见”、“低下”;草根、草民、草芥、草莽、草寇、草包;草率、草菅人命、草草了事 什么在英语当中表示“草”?fish A loose fish(道德上)放荡不羁的人 Drink like a fish牛饮 不要班门弄斧Don’t teach a fish to swim. 以上句子的翻译还可以这样: 兔子不吃窝边草 Never fish in your neighbor ’s pond. 好马不吃回头草 If you let a fish off, you let it off. 天涯何处无芳草 She is not the only fish in the ocean. 巧妇难为无米之炊。 Even the cleve

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档