第八讲静与动9~6683D探究.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
咏雪(打油诗);第八讲 静态与动态;Aims for this lecture; P148;试比较那个句子更简洁? ;A. 为什么英语呈静态? ;;英语习惯用抽象名词来表示该动词所表达的动作、行为、变化和状态等信息,这种英语名词化现象的普遍导致语言呈静态。如:decide --(make a) decision Broadly speaking, nouns can be characterized naturally as “stative” in that they refer to entities that are regarded as stable, whether these are concrete (physical) like house, or abstract like hope and length. eg. The very sight of him made me nervous.;2. 英语的构词手段灵活,致使词汇词性的改变非常便利,如:act --- action --- active---actively, 也致使英语呈静态特征; (冒国安 P98); c. Be + 动词派生的形容词; eg. The child is sleeping now . → The child is now asleep. ;为什么be被称之为没有感情的 ?P 148;2.2 没有什么交际价值的 “万能动词”叫虚化动词 (empty verb),的运用也导致英语呈静态。(冒国安 P100) ;2.3 不当的使用填补词,也使语言缺乏生气和动态感。;3. 同源 形容词或副词代替该动词的运用导致英语呈静态。 P149; 4. 英语除了用抽象名词表示行为和动作,还常用该动 作的施事者(agentive n.) 表示该动作所具有的含义. 4.1 be +adj. + n. “是...样的人“, 这种结构常起到副 词+动词的作用。 eg. He is a good performer. 他戏演得好。 She is an active student. 她很活跃。 Every country is the best judge of what is required to safeguard its national security. 每个国家用什么来保卫国家安全, 只有它自己才能做出最好的裁判。 ;这类名词有时并不是用来指人, 而是用来代替该动作。 P139 ;4.2 to + one’s + 名词: 此时的名词表“情感”, 作动词时,多具有使役意义。;5. 介词优势造成名词使用的便利, 同时也是导致英语静态的又一个因素。P 146 ;西方人以抽象为美。;; 这种名词短语结构, 表达方便。 但是也有语言学者认为: 这样的语言会失去活力, 缺乏动态感, 有时也会因语义关系不清, 容易产生歧义。P144 economy measure / economic measure obesity specialist / obese specialist ;The modern desire for brevity and compactness gives rise to an augmented use of nominal phrases, the precise meaning of which is determined by its situational context. P142;6. 2. 将一个形容词前置于几个名词, 使人搞不清其修饰的确切对象。 The goverment grants increase. 政府拨款增加。 / 政府准允增加。 (grants 和 increase 都可以使名词或动词) 6. 3. 名词作定语和形容词做定语在意义方面和功能方面有时并不一样。P144 bankruptcy lawyer 处理破产诉讼的律师 bankrupt businessman 破了产的商人 ;导致英语弱化的原因: 英语动词很容易派生成名词;B. 为什么说 汉语呈动态? ;为什么说汉语是动态语言? 富有多动词谓语句。;2. 汉语的动词可以表示各种成分。P151;3. 汉语的介词多由动词演变而来。;4. 汉语动词常常重复和重叠;汉语以情感为美。(P153) ;最后、英汉翻译技巧: P154 ;2)

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档