- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
科技翻译2012年总结
英语名词单复数异义问题之探讨
1 引言
英语名词的单数复数概念原本就是与汉语的差别所在,且可数和不可数概念绝非单纯,而是习惯用法,因而只能靠不断记忆加练习实践才可把握。英语中的词义辐射、连锁联结等现象使得英语的单复数问题也日益复杂起来。越来越多的名词的复数形式不仅仅表示数量之多,或同样东西的数量叠加,而且具有别的意义,甚至是看不出关联的意义。这正是理解和翻译过程中值得重视的问题。 ; 词义辐射是指词汇以一种意义为中心引申多个次要意义,形成词义辐射。例如“frame”— 框架,引申意有车架、构架、骨架、身躯、体格、构造、本性……其在古英语中是“有用的”(be useful),中古英语中是“准备好以便使用”(make ready for use) 。在后期中古英语中其意义已引伸至“框架、结构”之意。在电子科技中还有“帧”的意思。; 有的词由于词义转辗演变,其次要意义逐渐游离中心意义,两者之间的联系微乎其微甚或不复存在,这种词义变化的现象称之为连锁联结(concatenation),与词义的辐射(radiation)相对应。如 “nice”一词现在主要的意思是pleasant, agreeable, satisfactory等。而其从来源至变化、发展之义则有stupid, ignorant, coy, reserved, fastidious, scrupulous, fine, subtle等。目前fine, subtle之意还在用,而其它意义则已基本消失。;现在语言词汇仍处在其发展过程中。许多词汇既有词义辐射又有连锁联结,词汇意义在不断延伸扩展的同时,既可能相关又可能不甚相关,或者说词汇意义相关度是个变量;再加上其它某些语言现象如一词多义和同形异义等,从而使得理解和翻译工作更加复杂化,相当数量名词的单复数的意义要由具体语境决定。
下面将英语名词单复数问题分为四种类型进行具体讨论。; 2 类型一:词义从抽象到具体的变化
英语中相当数量的表示抽象意义的不可数名词用作可数名词时,其意义的变化大致是一个从泛指到特指、从抽象到具体的变化。这种变化较为常见、易见,虽已有探讨,仍有必要进一步说明(单数形式表示不可数名词,复数形式表示可数名词):
acquisition(获得,得到)和acquisitions (获得物);
agreement(意见一致)和agreements(协议书)[4]85;
amusement(娱乐消遣)和amusements(各种各样的娱乐活动);
attention(注意)和 attentions(殷勤厚待);
beginning(开始)和beginnings(根源,源);
dislike(不喜欢)和dislikes(不喜欢的事物);
donation(捐赠,赠送)和donations(捐赠物);;expense(花费)和expenses(花费的钱);
experience(经验)和experiences(经历);
export(出口)和 exports(出口商品或出口数额、种类);
fight(斗志)和fights(打斗);
force(力)和forces(有组织的团体);
fortune(命运)和 fortunes(好运或厄运带来的事件);
grace(优美)和graces(风度,魅力);
hair(泛指头发)和 hairs(具体的头发);
hate(厌恶)和hates(厌恶的人或事);
horror(恐怖)和 horrors(令人感到恐怖的事物或人,抑郁症之发作);
import(进口)和 imports(进口商品或进口数额、种类); ; like(喜欢)和likes(喜欢的人或事);
measurement(测量)和measurements(尺码);
need(需要)和needs(基本的必需品);
preference(喜爱,偏爱,优待)和preferences(偏爱的事物);
regard(注意)和 regards(问候);
remark(注意)和remarks(附注,评论);
restraint(遏制)和restraints(管制措施)
ruin(毁灭)和ruins(废墟);; sale(出售)和sales(销售额);
shipment(装运)和shipments(装运的货);
sea(海洋)和seas(海浪的起伏状况);
support(支持)和supports(支撑物);
utterance (发出的声音)和utterances(言论);
value(价值)和values(价值观等);
view(视野)和views(意见,态度,见解);
wit(机智)和wits(智力、悟性);
wood(木材)和wood
您可能关注的文档
- 目标管理与执行结果.ppt
- 直线与圆的位置关系[第二课时]PPT课件.ppt
- 监控基础知识[09年08月20].ppt
- 目标系统信息收集技术.ppt
- 直线与圆的位置关系[第二课时].ppt
- 百果鲜五一节礼品方案2015[附团购价].ppt
- 直线与直线位置关系.ppt
- 直肠癌的术前护理.doc.ppt
- 直角三角形的射影定理图文.ppt
- 直角三角形勾股定理.ppt
- 广东省广州市增城区2023-2024学年九年级上学期期末道德与法治试题(答案).doc
- 广东省广州市2021-2022学年九年级上学期期末模拟历史试题(含答案).docx
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题.doc
- 广州市南沙区2023—2024学年第一学期九年级历史期末教学质量监测模拟试卷.doc
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题(答案).doc
- 在全市县区委书记第五次工作座谈会上的讲话.docx
- 3篇中央政法工作会议发言材料汇编.docx
- 5篇贵州省庆祝第二十个中国记者节座谈会经验交流发言材料汇编.docx
- 在全市人大工作座谈会上的讲话.docx
- 在全市人大系统改革创新工作交流会上的讲话.docx
文档评论(0)