Translation of Co的rrespondences ss.pptVIP

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Translation of Co的rrespondences ss

Translation of Legal Correspondences Why translation of legal correspondences? What do foreign law firms do? 发达国家律师更注重服务的过程,并主要根据服务过程所花费的时间和付出的劳动量来收取报酬。 受外资所聘用的中方法律人员的日常工作主要就是书写各种英语法律文书(主要是函电),而每动笔一次通常就意味着向客户提供了一次服务,客户就为此支付不菲的费用。 外资所什么都不干, 就靠写信赚钱! What do foreign law firms do? 收费项目很多,包括: 文件处理 Document Processing 文件审读 Document Review 庭外质证 Deposition 请求承认 Request for Admission 书面质询 Interrogatories 请求示证 Request for Production 法律文书写作 Legal Drafting … … Purposes of Legal Correspondences 1. 留下具体、详细的书面证据; 2. 和客户进行有效沟通; 3. 向外商推销法律服务; 4. 争取外商客户 Introduction to Legal Correspondences Features of Legal Correspondences 1. 形式 - 美观规整,做工精良,标点符号使用规范; 2. 内容 - 专业概念清晰,用词准确得当,语言规范简洁 Categories of Legal Correspondences 1. 当事人函 (Client Letters) 2. 法律意见函 (Opinion Letters) 3. 律师函 (Legal Letters) 4. 律函 (Attorney-to-Attorney Letters) General Format of Legal Correspondences 1. 信头(Head) 一般不应超过信纸篇幅的三分之一 包括发信人地址、律所主要律师的姓名和其律师资格获得地、寄送方式、发信日期、收信人地址和姓名、称呼以及事由 Sample General Format of Legal Correspondences 2. 正文 (Body) Paper:A4 Vertical Font:Times New Roman Font Size: 12 Line spacing: single Paragraph spacing: single line between two paragraphs General Format of Legal Correspondences 2. 正文 (Body) Layout style: 全齐头式(Full-blocked, most popular) All letter parts begin at the left margin General Format of Legal Correspondences 3. 信尾(Ending) Enclosure / Encl. CC: (carbon copy) BCC: (blind carbon copy) Page number: If a letter runs over one page, the following information should be indicated on the top of each page in a smaller font size: Addressee Page X of X Date Style of Legal Correspondences 1. Litigation Forms / Standard Forms Style: formal legalese should be used; 2. Ordinary Correspondences to clients or others Style: simple language should be used; General English v. Legal English Absent As per Be that as it may Cease and desist In and of itself On information and belief Provided Save that If without According to Despite, in spite of Stop By its very nature; i

文档评论(0)

ajiangyoulin1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档