- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
随着欧盟与中国在各个领域的合作和交往不断扩大加深双方对掌握汉语和欧洲主要语言的高级会议口译译员的需求大大增加对外经济贸易大学和欧盟委员会口译总司于年签署合作协议共同举办了国内首个中欧合作的国际会议口译译员培训项目中欧高级译员培训中心中心于年月开始招生经教育部批准于年开始招收口译方向硕士研究生年与教育部批准的翻译硕士专业学位结合同时培养翻译硕士专业会议口译方向研究生中心成立十年来为我国各级政府企事业单位外国政府和国际组织的驻华机构等培养了一百多名高质量的会议口译译员中心高标准严要求高素质的品牌形象
随着欧盟与中国在各个领域的合作和交往不断扩大加深,双方对掌握汉语和欧洲主要语言的高级会议口译译员的需求大大增加。对外经济贸易大学和欧盟委员会口译总司于2001年签署合作协议,共同举办了国内首个中欧合作的国际会议口译译员培训项目——中欧高级译员培训中心。中心于2001年5月开始招生,经教育部批准,于2004年开始招收口译方向硕士研究生,2009年与教育部批准的翻译硕士专业学位结合,同时培养翻译硕士专业会议口译方向研究生。中心成立十年来,为我国各级政府,企事业单位,外国政府和国际组织的驻华机构等培养了一百多名高质量的会议口译译员。中心“高标准、严要求、高素质”的品牌形象,良好的声誉和广泛的
您可能关注的文档
- “中华文化”——2017年世界阅读日粤港澳创作比赛.DOC
- “宗教与中华文化软实力”高层论坛.DOC
- “文化传承与创新”单元测试方案.DOC
- “文学理论与批评”考试大纲.DOC
- “晨读文化经典 添彩鞍山文明”.DOC
- “艺术理论”考试大纲.DOC
- 第四批市级非物质文化遗产代表性项目.DOC
- ...《服装设计与工艺》专业提前招生综合素质测试实施方案.....DOC
- ...学科教学(英语)、比较文学与跨文化研究 )-杭州师范大....DOC
- ...执行上级党组织指示、决定,对本街道的政治、经济、文化....DOC
- ...舞蹈学类、戏剧与影视学类专业统一考试大纲.DOC
- ...解决问题的能力。内容大多是本单元语言训练点。如:又又....DOC
- ...让学生创造性地写成一段或一篇文章的写作测试,从而考查.DOC
- ...这一题型考查学生能否在不同的文化背景中,在不同的场....DOC
- ...高等学校对口招收中等职业学校毕业生体育专业术科考试考....DOC
- ...(参公人员)初任培训班网络学习、考试操作流程.DOC
- ...(含特殊教育学校)和幼儿园教师招聘考试专业参考目录.....DOC
- ...(工作人员)公共科目和法律综合专业科目考试大纲-2017....DOC
文档评论(0)