学生作业(法律翻译的) - 西北师范大学.doc

学生作业(法律翻译的) - 西北师范大学.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学生作业(法律翻译的) - 西北师范大学

学生作业(法律翻译) 一,Question ①---------What do you think are the most distinctive features of law?(2008.3.10) Typical responses from students: 1, 李红波----I think law has its unique majesty, and it could be implemented by the country. 2, 刘静----in my opinion, people are equal in face of law, and anyone who breaks the law would be punished. 3, 王芳----I think law has great power, and it could exert its power to every corner of the society. Key and Analysis: Law, in its most comprehensive sense, signifies a rule of action, and this term is applied indiscriminately to all kinds of action. And a law is distinguished from these devices for the following characteristics: 1)General applicability. A law applies to all the people and things in a certain area. For example, company law of the People’s Republic of China is adopted universally in the whole country, whereas The Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the Peoples Republic of China applies only in Macao. 2)Normalization. A law is not applied only once and made for a particular thing. Instead, it can be applied repeatedly for actions of the same nature. 3)Enacted and enforced by the state. For the purpose of upholding the majesty of law, it is the exclusive power of a state organ( or state organs) to enact and enforce law. Student I has realized the basic feature of law. Student 2 also found out one of the features of law, but have some mistakes in words in stating her opinion. Also, the Chinese traditional idea of law could be seen from her words, such as “punish”, as if the law is equal to punishment. Student 3 just didn’t realize that there are some fields totally beyond the adjustment of law. ②--------What do you know about legal translation, what’s your study plan in general?(2008.10.20) Typical responses from students: 1,张繁英——I think legal translation is like business English translation, it’s a specialty English. At present, I don’t have even the least legal knowledge, so I will

文档评论(0)

ahuihuang1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档