四年级古诗及诗意教程.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四年级古诗及诗意教程

PAGE  PAGE 11 题西林壁 ——苏 轼 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 注词释义   西林:即庐山乾明寺。   庐山:又名匡山,匡庐,在今江西省,我国名山之一。   横看:从正面看。   识:知道。   缘:由于,因为。 古诗今译   横看是蜿蜒山岭侧看是险峻高峰,远近高低看过去千姿百态不相同。之所以不能认识庐山的真实面目,只因为身处在这层峦叠嶂深山中。 名句赏析——“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”   这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。元丰七年(1084)春末夏初,苏轼畅游庐山十余日,被庐山雄奇秀丽的景色所吸引。因此,他挥毫写下十余首赞美庐山的诗,这是其中的一首。前两句描述了庐山不同的形态变化。庐山横看绵延逶迤,崇山峻岭郁郁葱葱连环不绝;侧看则峰峦起伏,奇峰突起,耸入云端。从远处和近处不同的方位看庐山,所看到的山色和气势又中不相同。后两句写出了作者深思后的感悟:之所以从不同的方位看庐山,会有不同的印象,原来是因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。也就是说,只有远离庐山,跳出庐山的遮蔽,才能全面把握庐山的真正仪态。这两句充满了意味深长的哲理,并成为人们广为传诵的警句。 游山西村   (南宋)陆游    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。    山重水复疑无路,柳暗花明又一村。    ①腊酒:腊月里酿造的酒。 ②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指肉。 足:足够,丰盛。   ③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。     ④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。   ⑤箫鼓:吹箫打鼓。     ⑥春社:古代把立春后第五个 HYPERLINK /s?q=%E6%88%8A%E6%97%A5ie=utf-8src=wenda_link \t _blank 戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和 HYPERLINK /s?q=%E4%BA%94%E8%B0%B7%E7%A5%9Eie=utf-8src=wenda_link \t _blank 五谷神,祈求丰收。   ⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。 ⑧若许:如果这样。   ⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。   ⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。 译文 :正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。 黄鹤楼送孟浩然之广陵 ——李 白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 注词释义   黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。   之:往,去。   广陵:扬州的旧名。   西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞”。   烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。   下:沿江顺流而下。   惟:只。   天际:天边。。 古诗今译   老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。 名句赏析——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”   这首诗前两句叙述友人顺江东下扬州的情形,“烟花”两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆怅情绪淡淡寺流露了出来。后两句着意描写友人“西辞”,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。诗中没一个说到离愁别思,但字里行间却分明流露出朋友远去的惆怅与留恋。在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。 送元二使安西 ——王 维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 注词释义   元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。   使:奉命出使。   安西:当时是安西都护府的治所,在今新疆库车附近。   渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。   浥:湿润。   客舍:旅店。   柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。   更:再。   阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。 古诗今译   早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。 名句赏析——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”   这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档