以琳翻译案例︰为阿里巴巴第二次提供同声传译、笔译服务.doc

以琳翻译案例︰为阿里巴巴第二次提供同声传译、笔译服务.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
以琳翻译案例︰为阿里巴巴第二次提供同声传译、笔译服务

以琳翻译案例:为阿里巴巴第二次提供同声传译、笔译服务今年双十一的重点是无线化、全球化和平台化,特别是全球化。阿里巴巴上市,投资者最看中阿里巴巴全球化的想像空间。天猫宣布双十一拓展至全球范围,同声传译、笔译服务以琳杭州翻译公司赶出500万字的网站商品信息,涉及上千个领域,数百个爆款500中外来宾参加同声传译服务这已经是以琳杭州翻译公司第二次为阿里巴巴提供类似的同声传译服务了。 技术,正是因为“云计算+大数据技术”方面的领先,阿里巴巴可以在一天之内实现令人瞠目的交易阿里巴巴的全球化,与沃尔玛、亚马逊等零售业态相比,阿里巴巴远远领先于他们,尽管沃尔玛、亚马逊是美国最倚赖的业态。以琳公司网站翻译语言翻译和网站技术处理两个方面,以琳网站建设翻译成熟,本公司的译员不仅仅懂得网页制作技术而且是专业译员“翻译+网页技术”最强组合翻译公司 () 以琳翻译 传递语言 更传递竞争的力量

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档