- 152
- 0
- 约1.11万字
- 约 10页
- 2017-05-08 发布于浙江
- 举报
【2017年整理】公选口译补充对话
迎来送往
Interpret the following dialogue alternatively into English and Chinese:
A: 先生,请问您是从美国来的约翰逊先生吗?
B: Yes, I am David Johnson. And you must be Mr.Zhang.
A: 是的,我叫张明。约翰逊先生,我一直在此恭候您的来到。
B: Thank you for coming to meet me. Just call me David. First name is more friendly than last
name.
A: 好的,欢迎您到上海来,旅途可好?
B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed taking off as we ran into a
storm. We were held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. But
on the whole, we had good flying weather.
A: 嗯,您也安全无恙到达了,经过这么久的旅行肯定很累了,我们直接开车回宾馆吧。
B: Yes, I am rather t
原创力文档

文档评论(0)