【2017年整理】公选口译补充对话.docVIP

  • 152
  • 0
  • 约1.11万字
  • 约 10页
  • 2017-05-08 发布于浙江
  • 举报
【2017年整理】公选口译补充对话

迎来送往 Interpret the following dialogue alternatively into English and Chinese: A: 先生,请问您是从美国来的约翰逊先生吗? B: Yes, I am David Johnson. And you must be Mr.Zhang. A: 是的,我叫张明。约翰逊先生,我一直在此恭候您的来到。 B: Thank you for coming to meet me. Just call me David. First name is more friendly than last name. A: 好的,欢迎您到上海来,旅途可好? B: Not too bad. But we were later than expected. Our plane delayed taking off as we ran into a storm. We were held up for several hours at the airport, waiting for the storm to clear up. But on the whole, we had good flying weather. A: 嗯,您也安全无恙到达了,经过这么久的旅行肯定很累了,我们直接开车回宾馆吧。 B: Yes, I am rather t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档