- 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
〔外贸英语函电〕2
Unit 2 Establishing Business Relations建立业务关系 Contents Part One Part One Part One Part One Part One Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Two Part Three Part Three Part Three Part Three Part Three Part Four Notes Notes Notes Notes Part Four Part Four Notes Part Four Part Four Part Four Notes Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Part Five Sample 5 (1) A Letter Asking to Make a Credit Inquiry from a Bank China National Import Export Corporation Guangzhou, China Address: Tel: ... Fax: ... Oct. 10, 2007 Information Service Dept. Bank of China Guangzhou Dear Sirs, Credit Information The under-mentioned firm, of Accra, Ghana, has lately approached us, proposing to sell our Electric and Electronic Products in the Republic of Ghana as our sub-agents: Sample 5 (2) West African Import/Export Co. P.O. Box 242, Accra GHANA We would therefore highly appreciate it if you would let us have information about the financial and business standing1 of the above firm. Any information that you may give would be confidential2 and would be very appreciated. Yours faithfully, China National Import Export Corp. Manager 返回 Sample 4 1. “acknowledge”原意指“承认”,“acknowledge the receipt of...”则是 “告知收到……”的意思? 本句可译为“收到你们……的信,谢谢!”现代英语中,这种表达已经较为陈旧,大多商人草拟 信函时更多地使用简单直接的 “Thank you for ...”? 2. state-owned corporation 国有公司 3. “We are convinced that...”即“我们深信……”,与“We are confident that...”意思相同? 4. 注意当你觉得别人有可能会向你索要东西时才使用“Please don’t hesitate to...” 这个句型? 如果是希望对方向你提供材料,则不要用这个句型,而是用 “We would appreciate it/ be obliged/be grateful if you would ...”这个句型,或者只用 “Please...”也可以? Sample 5 1. “standing”有“身份,地位,名望”之意?这里指“商业信誉”? 2. be confidential = be treated in strict confidence 指“严格保密”? 1. Put the following English into Chinese. (1) Beginn
您可能关注的文档
最近下载
- 急诊与灾难医学-第二十二章 人为灾难的医学救援.pptx
- 030904《项目实施进度里程碑确认单》.xlsx VIP
- 治疗篇第六章骨伤科四肢病证推拿讲解.ppt
- 2025年广西机场管理集团有限责任公司人员招聘笔试备考题库及答案解析.docx
- 七年级下册英语课件Unit 3《Keep Fit》(Section A 1a-1d).pptx VIP
- 福特嘉年华说明书.pdf
- 医院医疗设备管理员及使用人员岗位职责.pptx VIP
- 江苏省小学科学实验知识竞赛题库附答案.pdf VIP
- 教科版(2017秋)四年级下册科学期末复习训练题(含答案).docx VIP
- 八年级下数学期中测试题(a卷).pdf VIP
文档评论(0)