浅谈外贸英语语言特点与翻译技巧.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈外贸英语语言特点与翻译技巧.doc

  浅谈外贸英语语言特点与翻译技巧  摘要:英语是国际贸易活动中被广泛使用的交流工具,外贸英语作为国际贸易活动中的专业工具,在词汇、语法、修辞等方面有其鲜明的特点。本文分析了外贸英语的语言特点,论述了外贸英语翻译的策略和技巧。   关键词:外贸英语;语言特点;翻译技巧;国际贸易       随着经济全球化进程的加快,经济活动已经不仅仅局限于某个国家国内范围,更多的是着眼于全球,无论是原材料采购,产品设计、生产加工还是目标市场的确定,都已经打破了传统的地理界限。因此,国际贸易已经成为推动世界经济蓬勃发展的重要引擎。英语作为国际贸易中通用的语言,其交流沟通工具的作用是其他语言无法替代的。外贸英语作为国际贸易活动中的专业工具,是每一位国际贸易从业人员都应该认真学习并努力掌握的专业技能。外贸英语作为专业英语,在词汇、语法、修辞等方面有其鲜明的特点。   外贸英语的语言特点   (一)词汇方面   1.用词精确,语言简练   外贸英语应使用短小精悍、意义明确、易读易懂的常用词,不允许有模棱两可的用词,以免产生歧义。它不同于文学作品或学术论文等,讲究的是精确、简洁和实效性。目的在于快捷、高效地传递信息,方便进行业务往来。   例如:   We wish to acknowledge receipt of your letter of Oct 18.(普通英语)   We appreciate your letter of Oct 18.(外贸英语)   Because the article is very popular, it will enjoy good market at your end.(普通英语)   Being very popular, the article will enjoy good market at your end.(外贸英语,用现在分词代替原因状语从句)   2.使用专业术语或缩略语   外贸英语是一种正式程度颇高的文体,这首先表现在它使用众多的、有特定含义的专业术语。如: proforma,invoice, sole agency,terms of payment,force majeure等等。在贸易过程的诸阶段中,这些专业术语都会频繁地出现,由于长期使用或相关的规定,这些术语的内涵特定,意思清楚明确,因而贸易有关各方都不会发生歧义或误解。   例如:   Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, F.O.B. Tianjin。   在国际贸易中,价格条款常用F.O.B. , C.I.F. 等专业术语来表示,这些国际通行的术语规定了交货及付款的方式,交易双方各自的义务等等,既简单,又准确,一目了然。外贸英语中还使用大量的缩略语,如:T/C(time charter)定期租船,计时租船,TOD(time of delivery)发货时间, ETA(Estimated Time of Arrival)预抵期,等等。   3.一词多义   有许多单词在基础英语和在外贸英语中的含义差异很大。   例如:   All prices in the price lists are subject to our confirmation。   We have extended the offer as per as your request。   在基础英语中be subject to 的意思是“容易遭受”,而在这里它表示“以……为条件”。offer在基础英语中意思是“主动提出”,而在这里它的含义是“报盘”。   下列词汇在外贸英语中均有专门含义。   名词:   coverage险别 document单证literature书面材料   offer报盘 quotation报价negotiation 议付   动词:   inquire 询盘ship装运 quote报价   cover给(货物)投保 claim 索赔 accept 承兑   形容词:   available 有库存的   4.礼貌用词的使用   礼貌用语能为谈判双方创造和谐的协商气氛,为进一步建立长久的业务关系打下基础。在外贸交往过程中,要尽量使用客气、委婉的措辞。所以,像please, thank you, kindly, appreciate, it's very kind of you, my pleasure等这些礼貌用语出现在外贸英语中的频率非常高。此外,外贸英语是一种正规性很强的语言, 其中不乏有在其他领域已不再使用的古体词。例如:外贸英语中常用到由here, there和where与after, at, by, in,

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档