唐模景区导游解说词.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
唐模景区导游解说词

唐模景区导游解说词 女士们、先生们:欢迎大家来到“中国历史文化名村”,国家AAAA级旅游景区——黄山市唐模景区。 Ladies and Gentlemen: welcome to Tangmo tourist attraction of Huangshan City! It’s a National Tourist Attraction of Grade AAAA and also one of the? “China Famous Historical and Cultural Villages and Towns”. 唐模景区位于黄山市徽州区潜口镇境内,距世界自然与文化遗产——黄山风景区20公里,距中国历史文化名城—歙县9公里,距国家重点文物保护单位——潜口民宅3公里,棠樾牌坊群3公里, Tangmo is located in Qiankou Town of Huizhou District in Huangshan City, where only 20 miles away from Huangshan Mountain—one of the World Cultrual and Natrual Heritage, 9 miles away from Shexian County—a famous cultrual town of China, and 3 miles away from Qiankou Dwellings and the memorial arches of Tangyue. 处于徽杭与合铜黄高速公路的交汇点上,地理位置优越,交通十分便捷。 As result of advantageous location at the crossing of the Hui-Hang and the He-Tong-Huang Express Way, the communication in Tangmo is very convenient. 唐模是黄山市十大景区之一,被誉为“中国水口园林第一村”,是一个以水口、徽派园林和水乡景致为主要特色的古村落风景区。 Tangmo is one of the ten major tourist attractions in Huangshan city, known as “the Greatest Village of Water Gap Botanical Garden in China”. It features an ancient village style with water gap, Huizhou-style garden architecture and the inherent beautiful views in this water and lake region. 1999年被评为“安徽省文明旅游示范景区”,2005年11月被中央文明委授予“全国文明村”, 2006年12月被全国旅游质量评定委员会评为国家AAAA级旅游景区,2007年6月被建设部、文化部和国家文物总局评为“中国历史文化名村” 。 Tangmo was awarded as “Demonstrative Civilized Tourist Attraction of Anhui Province” in 1999, “Civilized Village of China” in November 2005 by Central Civilization Commission, “National Tourist Attraction of Grade AAAA” in December 2006 by Tour Quality Evaluation Commission of China, and “China Famous Historical and Cultural Village and Towns” by the Ministry of Culture and the State Administration of Cultural Heritage. 唐模素有“风雅山水田园、徽派古建长廊”之美誉,深受各媒体和世界旅游组织的重视和认可。 Tangmo has an excellent reputation for “A Garden graced with elegant mountains and water, the gallery of ancient Huizhou-style architecture”, and it’s highly recognized and widely accepted by media and tourism

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档