网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2018年可锐考研英语优秀阅读文章节观赏.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2018年可锐考研英语优秀阅读文章节观赏

2018年可锐考研英语优秀阅读文章赏析(七)Physical attractiveness and careers  美貌与职场  Don t hate me because I m beautiful  漂亮有罪吗?  Attractive women should not include a photo with a job application  长得漂亮的女性不应该在投递简历时附上照片  AT WORK, as in life, attractive women get a lot of the breaks.  就跟在日常生活中一样,在工作中,漂亮的女性总会得到很多眷顾。  Studies have shown that they are more likely to be promoted than their plain-Janecolleagues.  有研究表明,比起长相平平的同事,这些美女晋升的机会更大。  Because people tend to project positive traits onto them, such as sensitivity and poise,they may also be at an advantage in job interviews.  由于人们倾向于把她们跟一些积极向上的性格特征对号入座,比如说反应敏捷和处变不惊。美女也可能在求职面试中占有优势。  The only downside to hotness is having to fend off ghastly male colleagues; or so manypeople think.  唯一不利的是,她们得避开那些心术不正的异性骚扰;很多人大概都会有这种想法。  But research by two Israelis suggests otherwise.  然而,两名以色列人的研究却显示了迥然不同的结果。  Bradley Ruffle at Ben-Gurion University and Ze ev Shtudiner at Ariel University Centre lookedat what happens when job hunters include photos with their curricula vitae, as is the norm inmuch of Europe and Asia.  在很多欧洲和亚洲国家,求职者都会在简历中附上照片。来自班古里昂大学的Bradley Ruffle和来自Ariel 大学中心的Ze ev Shtudiner对附上照片后的情况进行了调查。  The pair sent fictional applications to over 2,500 real-life vacancies.  两人针对现实中2500多个空缺职位投出了虚构的简历。  For each job, they sent two very similar résumés, one with a photo, one without. Subjectshad previously been graded for their attractiveness.  他们给每个职位都投了两份非常相似的简历,一份有照片,一份没有。他们提前根据相片的美貌程度划分了等级。  For men, the results were as expected.  在男性方面,调查结果在意料之中。  Hunks were more likely to be called for an interview if they included a photo.  帅气的男士如果在简历上附上照片,通常会得到面试通知。  Ugly men were better off not including one.  所以,长得抱歉的男性投简历时还是不要附上照片为好。  However, for women this was reversed.  然而,女性的情况则恰恰相反。  Attractive females were less likely to be offered an interview if they included a mugshot.  在简历中附有照片的美女通常不那么轻易得到面试通知。  When applying directly to a company an attractive womanwould need to send out 11 CVs on average before getting an interview; an equally qualifiedplain

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档