智慧城市建设(中英文对照).docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
智慧城市建设(中英文对照)

成都是大熊猫的故乡,中国西南特大中心城市,面积1.2万平方公里,人口1700万,是国务院确定的西南地区科技、商贸、金融中心和交通、通信枢纽,是全国统筹城乡综合配套改革试验区、国家信息化试点城市、首批中国软件名城、国家信息消费试点城市、国家下一代互联网示范城市、国家级互联网骨干直联点。经过多年发展,成都城市综合竞争力显著增强,2013年,地区生产总值9108.9亿元,在全国15个副省级城市排名第三位。Chengdu, hometown of the giant panda, is a megacity in the southwest of China. It covers 12,000 km2 and has a population of 17 million. Recognized by the State Council as Southwest Chinas center of science, commerce and finance, and hub for transportation and telecommunication, Chengdu has been approved to be National Experimental Zone for Integrated Rural Urban Comprehensive Coordinated Reform, National Pilot city for Informatization, one of the First batch of China’s Software Cities, National Pilot City Information Consumption, National Pilot City of Next Generation Internet and National Internet Backbone Straight Point. After years of development, the comprehensive competitiveness of Chengdu has been significantly strengthened. In 2013, its GDP was 910,890,000,000 Yuan (910.89 billion Yuan), ranking the third among the 15 Sub-provincial cities in China.近年来,成都市政府一直致力于信息化与产业提升、市民生活、公共管理的同步推进,在工信部等国家部委的支持和指导下,着力推进智慧城市建设,取得了一些初步成效。In recent years, Chengdu Municipal Government has been focusing on incorporating information technology into industrial upgrade, citizens’ living, and public administration. Under the guidance of the Ministry of Industry and Information Technology and other Ministries, it has made some initial progress in building a smart city.一、进展和成效Firstly, Progresses and Efficiency(一)基础设施更加智能化1. More Intelligent Infrastructures信息基础设施方面,目前,成都拥有向省外辐射的光缆通达方向达到8个,干线出省光缆30多条,城域网出口总带宽超过1.5T,开通了国际直达专用数据电路,通信骨干网络通达传输能力名列中西部前列;全市居民光纤接入覆盖440万户,无线通信网络覆盖100%行政村,Wi-Fi覆盖城市大部分热点区域,在中西部率先迈入移动通信4G时代,初步形成较为完备的传输交换、存储、计算及运营服务体系。建立了全市统一的电子政务网络、机房、计算、数据存储及灾备等技术支撑体系。In the respect of Information Infrastructures construction, Chengdu now owns up to 8 inter-provincial cables and more than 30 inter-provincial cable trunks.There are total bandwidth at the outlet of MAN exceeds 1.5T

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档