- 0
- 0
- 约4.63千字
- 约 8页
- 2017-05-14 发布于北京
- 举报
她给议员当助理.doc
她给议员当助理
新移民
飞跃加拿大多伦多的上空时朝下看,城区分割有序的“沙盘”中有一只大“眼睛”直瞪着天空。两“片”薄薄的弯月形大楼像眼睑一东一西缓缓裂开,缝隙间的建筑则像深陷眼窝里的巨大“眼球”。这套标新立异的地标式建筑是这座城市的心脏,市政府在两片“眼睑”里,市议会在“眼球”里。多伦多人愿意接受这样一个说法:我们选出来的政府永远处于我们纳税人的审视中,无论这些部门是在分分合合、争争斗斗还是在互相敦促、互相掣肘。
民主和开放,拉近了权益和权力的距离,很“复杂”的道理表现在形式上,就是你可以在集权人物和集权部门集中的大楼里参观浏览,可以面对面地领略市议会上议员们的唇枪舌剑,可以对随时都可能遇到的市长、市议员们说:“NO”,可以向他们抱怨房前屋后,门里门外遇到麻烦……你和他们之间的距离如此之近,近到几乎只有一步之遥,近到你完全可以跨过这一步,而成为他们中的一员。
已经有人跨过去了。郭丹青,一个移民加拿大的中国新移民,走进了“大眼睛”,与权柄人物为伍,成为市议员Paula Fletcher的行政助理。当然,这个跨越是有前提的:具备条件,投入精力,把握机缘。她做到了。
从“重返伤心地”起步
几年前,郭丹青和丈夫、儿子移民来到多伦多。
郭丹青一步迈进了义工圈儿。她在儿子学校的校长办公室做过义工,一是为了走进社会,二是为了让刚来加拿大1个多月的6岁半的儿子在陌生的环境和孩子们中间因为“我的妈妈在这里”而感到踏实些。
做义工,她并不自愿,作为新移民,她需要挣钱养家。看到社区服务机构招聘工作人员,她兴冲冲地去了,结果是义工。对方看出了她的犹豫,对她说:“如果你做得好,我们会给你机会的。”机会居然马上就出现了――对方突然注意到了她精彩的背景和经历:中山大学外语系毕业,专修英语、法语,通晓粤语和普通话,在广东省地方市府担任外事公关和礼宾翻译10年,曾在美国友好城市哈特福德做交流项目数月,随政府考察团到访过多个北美城市……面试的负责人兴奋了:“坦率告诉你,我们正有一个专业职位空缺,看来你条件不错。回去准备一下吧,3天后再来面试。”
但面试她没有通过。招聘的职位是义工服务部助理,她不了解义工责任、行为操守、管理办法、义工部门和其他部门的协调方式……:对不起,这对我来说是个全新的领域。她实话实说。人家欣赏她的坦率,却并不欣赏她义工的空白。机会是“刷”地一下闪过来的,又“刷刷”两下闪没了,实在太捉弄人,像耗子在逗着猫玩儿。面试的主管送她走出来,拍着她的肩膀说:“我们会再讨论一下你的情况,不管面试成功还是失败,我们仍然欢迎你能来做义工。”又是义工,她心里烦着呢!
她还是回来了,还是做了义工,担任了这个社区的英语教师,教老华侨们学英语。老华侨喜欢这个开朗爱笑的孩子,今天一个苹果,明天一个蛋糕地带给她。后来的几个月,机会一个接着一个,她先后担任了亲善采访项目协调员,筹款公关部主任助理,由part time做到full time。她有机会在机构内部多个部门进行调换和尝试,收获匪浅,但也让她心中不忍:刚到一个部门就又跳槽,是不是太不仗义,得知恩图报,所以,我不能总是从这里跳到那里。朋友们笑了:“太传统了点吧,在这里,能上的你就应该上!”她听从了朋友“残忍”的劝告。
“请你考虑,给我当助理。”
那年的11月10日是多伦多市选日,市长、各区市议员、教育委员都将在这天产生。郭丹青工作的社区中心是多伦多第30选区,有8名候选人竞选市议员。
因为工作,因为性格,更因为可以多种语言流利的“转换”,郭丹青结识了那个区的各界人士,其中就有正在竞选市议员的Paula Fletcher。竞选的过程太艰难,竞选的结果有时会很残酷。为避免曾经艰难了而结果又很残酷的局面,竞选人投入的是“心血”。他们不敢忽视任何一个选民,不能丢掉任何一张来自各族裔的选票。Paula也是如此。
东区唐人街隶属这个选区,这里华人众多,历史悠久,是一块票源宝地。郭丹青和唐人街因“血缘”关系投入更多的是感情。她和这个区的华人社团、侨领、代表保持着密切的联系,在他们举办的各种活动中做司仪,当翻译,频频亮相。竞选人Paula来到唐人街,自然需要她这种语言和智能都能随机“转换”型的人物。有着众多会员和声望的东区华商会支持Paula,希望郭丹青能站出来帮助Paula助选。Paula也非常欣赏她,曾多次来电:“愿意加入我的华人助选委员会吗?”“助选,我没有任何经验啊!”她犹豫着。但盛情难却,再说,在众多的候选人中,Paula是人气最旺的,于是,她加入了生平第一次的“助选阵营”。
此后的两个多月中,郭丹青的业余生活全部都是策划、活动、传单、演说、拉票,时而热热闹闹,时而冷冷清清,选民有时笑脸相迎,
原创力文档

文档评论(0)