- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
出国留学-手把手教你 研究生申请表格填写
名师点津:手把手教你填写研究生申请表格
?
2009-09-15 11:44:42????作者:? ? ????来源: 新东方
在大家申请出国留学的道路上,申请表格的填写因其能对整个申请过程产生巨大影响而为广大学生所重视。然而,美国的三千多所学校的申请表格却不尽相同,比如Indiana University Bloomington的申请表就要比其他学校的复杂许多。我们在此以一个能基本涵盖所有常见填写内容的表格为例,希望能对大家的申请有所帮助。 申请表格的提交有网上提交(online application或者apply online)与书面提交(paper application)。由于前者比较方便而且易于阅读和管理,是很多学校的建议方式,但是由于网申需要有国际信用卡,而且并非每个学校都有类似的系统,所以书面的申请也是大多数申请者的选择。如果准备自己手工填写申请表格的话,请一定认真和清楚的书写每一项,建议大家在电脑上填写后再打印出来,避免出现因笔迹潦草不清而影响阅读的情况。 为了方便举例和说明,我们举出一虚拟人物为例:申请人叫新东方,生于1981年1月2日,家住上海市杨浦区国定路309弄1号楼102室。在就读高中时,曾以新西方为名。电子邮件为neworiental@,1990年9月至1994年7月就读于复旦大学并于1994年7月得到理学学士,想申请位于CITY市UNIVERSITY大学数学系的博士学位,而且研究方向是金融数学。想以学术学生的身份于2005年秋季入学。 一般来讲,申请表格中都含有Personal Data(个人信息),Admission Objective/Graduate Study Plans(申请目的/学习计划),Academic History/School Attendance (学术历史或学术背景),Test Scores/Standard Test Information考试成绩/标准化考试成绩),Most Recent Employment(最近的工作情况),Personal Statement(个人陈述),Reference (推荐人),Publication(出版物),Payment(付款),Financial Ability/ Financial Support (经济能力),Declaration of Truth(真实性宣言)等有关申请者的信息的内容。有时只是名称不同而已,意思都一样。以下分类详细的说明各个子条目的含义和填法: 第一项“Personal Data个人信息”。申请人的个人信息是学校对申请者进行记录和管理的重要依据,最好与真实情况一致,不然会在将来造成不必要的麻烦。“Social Security Number (if applicable) 社会安全号码(如果有的话)”这是美国人的类似于身份证的东西。一般来说,我们国际学生是没有这个号码的,也就是not applicable,所以这一栏不填。“Please type again to verify accuracy 请你再填写一遍,用以确认”由于上面并没有写,所以不需要重新填写一遍。“Last/Family Name (first 17 letters) 姓 (前十七个字母)”本申请人应在该栏填写拼音 (Xin)“First Middle Names (first 13 letters) 名(前十三个字母)”本申请人应在该栏填写拼音(Dongfang)。有些表格有分开的Middle Name和First Name,由于中国人名一般没有Middle Name,所以,我们不填Middle Name一栏,只在First Name中写Dongfang。“Previous Last Names Used 曾用名”本申请人应在该栏填写拼音 (Xifang Xin)。“Current Address (现在的地址)”在这一栏最好写你最常用或最方便的地址。而且这个地址是给中国人看的,所以最好写的比较易懂。比如你是寄到上海市杨浦区国定路309弄1号楼102室,那就可以写成RM102 Building 1, 309# Guoding Rd Yangpu District, Shanghai 200433, P.R.China。这样的话,美国学校给你寄的任何资料都能顺利的到达。如果你非把国定路生硬的翻译成 secure country road,或者将弄翻译成LANE的话,会让中国人很费解,反而适得其反。有些学校是将地址这一项分成若干子项,比如说Current Address-- Address (line 1);Address (line 2); Address (line
文档评论(0)