句子翻译(适合大学6级或雅思托福使用).docxVIP

句子翻译(适合大学6级或雅思托福使用).docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
句子翻译(适合大学6级或雅思托福使用)

Anyone?looking?for?a?guaranteed?high-quality?hotelstay?knows?one?universaltruth:?depending?on?whereyou?are?in?the?world,?accommodations?can?beseriouslyhit?or?miss.任何想要寻找高品质饭店的人都知道一个普遍的真理:你能否享受到良好的住宿,这主要看你住在哪里。For?the?most?highly-rated?hotels?in?onespot,?head?toSanya?in?China,which?tops?this?years?ranking?of?the?most?reputable?hotels?in?the?world.想要住进全世界评价最高的饭店,那么去中国的三亚吧,三亚的饭店成为了今年全球最受尊敬饭店的第一名。Each?destinations?score?is?based?on?over140million?hotel?reviews?and?aggregated?ratings.每个目的地的评分根据1亿4000万酒店评价和合计评级得出。With?all?that?considered,?it?was?theChinese?city?thatreceived?top?honours?as?having?the?most?likedhotels?in?theworld.综合各项因素,这座中国城市获得了拥有全球最受欢迎酒店的称号。The?city?on?Hainan?Island?has?become?apopulartourist?destination?in?recent?years,?due?to?itstropical?climate.最近几年,这座位于海南岛的城市成为了著名的旅游景点,主要受益于其热带气候。The?destination?contains?a?large?number?ofhigh-rise?resort?hotels,?often?praised?for?their?value,excellent?facilities,friendly?service?and?beautifullocation.三亚拥有很多高耸的度假酒店,通常因为它们的价格,卓越的设施,友好的服务和美丽的地点而受到人们的赞扬。The?value?for?money?consideration?seems?tobe?acommon?factor?among?the?top?10?destinations,with?eight?boasting?anaverage?price?per?night?ofless?than?£100.在前十名中,性价比似乎是一个普遍的考虑因素,其中8名声称自己每晚的平均价格低于100英镑。The?large?family?of?pigs?are?something?of?a?tourist?attraction?on?the?uninhabited?Caribbeanisland?of?Big?Major?Cay,?which?hundreds?of?people?visit?every?year?to?take?a?dip?with?theanimals.在Big?Major?Cay海湾的这个无人居住的加勒比海岛上,生活着这么一大家子的猪,它们似乎成为了某种旅游景点,每年都有上千人来和他们一起游泳Just?how?the?pigs?came?to?live?on?the?island,?which?is?blessed?with?a?fresh?waterspring,?isshrouded?in?mystery.为什么这些猪会生活在这个岛上,这没有人知道。对于这个岛屿来说幸运的是岛上有一处淡水的温泉。One?theory?is?that?sailors?dropped?the?animals?off?on?the?island,?known?as?BigMajor?Cay,?withthe?intention?of?coming?back?to?eat?them?later?but?never?returned.?Another?legend?suggeststhey?were?involved?in?a?shipwreck?but?wereable?to?swim?to?shore,?remaining?on?the?islandever?since.其中有一个说法认为水手们将这些动物扔在岛屿上,打算等它们长大后再回来吃掉他们,但后来他们再也没有回来过。另外一种传说认为这些猪所乘坐的船舶失事,但是成功的游到岸边,从此以后就在岛上生

您可能关注的文档

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档