从死亡委婉语分析中西文化差异.docVIP

  • 32
  • 0
  • 约1.95万字
  • 约 13页
  • 2017-05-22 发布于广东
  • 举报
从死亡委婉语分析中西文化差异.doc

  从死亡委婉语分析中西文化差异 从死亡委婉语分析中西文化差异(一) 从死亡委婉语分析死亡文化的中西差异 摘要:委婉语在汉语及英语中的使用是一种典型的而且普遍的文化现象。死亡委婉语作为委婉语的重要组成部分,在语言学领域占据十分重要的地位。同时,死亡委婉语的使用折射出了不同文化下的死亡文化的差异,本文旨在通过对死亡委婉语的分析,进一步探讨死亡的深层次文化内涵。 关键词:委婉语;文化内涵 导言:委婉语(euphemism)是一种运用多种修辞手法来表达生活中那些使人尴尬、令人不快和令人恐惧的事物的修辞方法,它是人类社会中普遍存在而又十分复杂的语言现象;委婉语还包含着丰富的文化内涵,它折射出形形色色的社会价值观和文化观,并反映了人们不同的宗教信仰、风俗习惯和社会地位。人们对委婉语的使用暗示了他们不同的文化程度,也使他们避免了许多难堪的局面,减少了不必要的误会。纵观历史,死亡的委婉语层出不穷,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档