应聘翻译,高薪工作如何炼成.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.19万字
  • 约 16页
  • 2017-05-22 发布于河南
  • 举报
应聘翻译,高薪工作如何炼成

应聘翻译,高薪工作如何炼成做翻译的几点基本要求 1 从事翻译需要哪些基本功 2 翻译专业前景分析 5 怎样做个出色翻译 7 翻译人员如何进行职业生涯规划 9 外语翻译证书种类繁多 与你一起识见识 11 网传同声传译收入高 时薪达8000元 14 高级翻译“薪”形势 同声传译薪金最高 15 做翻译的几点基本要求 本人做翻译工作多年,从苦尽甘来中也体会到不少学好翻译、做好翻译的经验和体会,在此愿与有此爱好的朋友分享。同时也希望各位译友,在与我共同探讨中,提出一些有关翻译方面的问题,你需要了解哪些方面的信息,尽管提出来,我将就有关热点问题与大家探讨。 一、什么样的人适合做翻译 根据我的经验,确实不是每个人都适合于做翻译工作,翻译工作是一项极其复杂而又需要有丰富而广博的知识的工作,并且还要有良好的性格。 1、做翻译工作需要有良好的性格,要耐得住寂寞。 有的人坐在那里超过5分钟就坐不住了,百抓挠心,总想出去溜溜,而翻译工作需要坐得住,负责任的翻译有时候为了研究一句话、一个词可能都不愿意去吃饭、睡觉。在别人玩的时候,你可能还需要伏案疾首,在别人蹦迪、踏青的时候,你可能还要一个人独自与文字为伍。 做事毛糙,脾气暴躁也是翻译的大敌。遇到翻译的难题,不是坐下来精心地去想解决的办法,而是在那里暴跳如雷,是做不好翻译的。另外,性格毛糙的人最容易发生误译、漏译等现象。 2、人品要好。 翻 译一项服务工作,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档