根据以上资料为出口公司整理一份销售合同-成交确认书.doc

根据以上资料为出口公司整理一份销售合同-成交确认书.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
根据以上资料为出口公司整理一份销售合同-成交确认书

根据以上资料为出口公司整理一份销售合同/成交确认书 篇一:进出口贸易作业 能力迁移(课后工作项目) 任务1:根据以上资料为出口公司整理一份销售合同/成交确认书。 中国成套设备进出口总公司(北京) CFIINA NATIONAL COMPLET(来自:WwW.zaiD 在点网)E PLANT IMPORT amp;EXPORT CORP. 售 货 确 认 书 TEL: DATE: TAX: To Messrs: LECLEC 径启者: 兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下: Dear Sirs, We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions LOADING PORTamp;: 目的港: MARSEILLE PORT DESTINATION: 装运期限: LATEST DATE OF SHIPMENT TIME OF SHIPMENT: 分批装运: PARTIAL SHIPMENT: 转 船: TRANSHIPMEN:T 保险:FOR 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK INSURANCE: 付款条件: BY IRREVOCABLE CREDIT. TERMS OF PAYMENT : 买方须于年 (或通知售方进口 许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。 The Buyer shall establish the covering Letter of Credit (or notify the Import License Number) before falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer ,or ,to lodge claim for direct losses sustained, if any. 凡以FOB 条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认 书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意, 因此而增加的保险费由买方负责。 For transactions conclude on C.I.F basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must have consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer. 品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之 60 日 内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之 30 日内提出,对所装货物所提任 何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任。 QUALITY /QUANTITY DISCREPANCY:In case of quality discrepancy, claim days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer the arrival of the goods at port of destination .It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other trans

文档评论(0)

170****0532 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8015033021000003

1亿VIP精品文档

相关文档