- 26
- 0
- 约3.14千字
- 约 21页
- 2017-05-29 发布于四川
- 举报
《红楼梦》象征颜色词“红”的翻译 David Hawkes 杨宪益 戴乃迭 vs. 中国文化中的“红” 在中国文化中,“红”字蕴含着吉祥与喜庆的积极意义。 《新华字典》(2005)对“红”字所下的定义: 红①像鲜血那样的颜色。②指受人宠幸。③红利。④姓 英美文化中red Longman Dictionary of Contemporary English(2003) Red: adj. having the colour of blood n. the colour of blood “红”=red? 后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次。(第一回) 霍译:Cao Xueqin in his Nostalgia Studio worked on it for ten years, in the course of which he rewrote it no less than five times. 杨译:Later Cao Xueqin in his Mourning-the-Red Studio pored over the book for ten years and rewrote it five times. 此例中的 “悼红”应为“怀念过去的美好时光”之意,但对东方文化或者中国文化了解甚少的西方读者而言, Mourning
您可能关注的文档
最近下载
- 水泥矿渣稳定高掺量磷石膏基层材料配合比设计与性能研究.pdf VIP
- 广东省阳江市2023-2024学年六年级下学期期末语文试卷(含答案).doc VIP
- 高中语文试讲教案10312.pdf VIP
- 幼儿园孩子自闭症教育案例.docx VIP
- 广东省阳江市阳春市2024-2025学年六年级下学期期末数学试卷(含答案).pdf VIP
- DGTJ08-803-2024 既有建筑幕墙检查及安全性鉴定技术标准.pdf VIP
- supermariorunios下载超级马里奥跑酷iPhone-iPad下载.doc VIP
- (29页PPT)人民大学程延园员工关系管理第09章.pptx VIP
- 2026年抖音达人内衣泳衣类目准入考试题库及答案.docx
- 2026年国家级检验检测机构资质认定评审员考试测试题及答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)