网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

八年级走进文言文第三十三单元译文.docVIP

八年级走进文言文第三十三单元译文.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【第三三单元避风行船【原文】江湖间唯畏大风。冬月风作(发作)有渐,船行可以为备,唯盛夏风起于顾盼间,往往罹(lí,遭受苦难或不幸)难。曾闻江国贾(g)有一术,可免此患。大凡夏月风景,须作(发作)于午后,欲行船者五鼓(五鼓:凌晨3时过一点)初起,视星月明洁,四际(交界或靠边的地方)至地,皆无云气,便可行,至于巳时(巳时:sì shí,上午九时至十一时)即止。如此无复与暴风遇矣。(节选自《梦溪笔谈》) 【注释】江湖间:指往来于江河湖泊之中的行船。冬月:冬季。有渐:有一个逐渐发展的过程。江国贾(g)人:来往于水上和商人。风景:起风的征兆、起:起身。 【译文】(往来于)江河湖海的人只怕大风。冬季起风有个逐渐发展(的过程),船航行时可以有所准备,只有大热天大风在刹那之间兴起,往往遭受灾难。曾听说来往于水上的商人有一种方法,可以避免这类灾难。大凡夏天起风的征兆在午后出现,打算航行的人从五更初起身,观察星明月洁,四面天边直到地面,都没云气,便可出发,到巳时就停止航行,这样就不会遇上风暴了。 ?1.曹绍夔捉“怪” 【原文】洛阳有僧,房中有罄,日夜辄(往往)自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已(停)。绍夔(kuí)与僧善(友好),来问疾,僧俱以告。俄(一会儿),击斋钟,罄复作声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔(zhuàn,菜肴),当为除之。”僧虽不信绍夔言,然冀(希望)其有效,乃具(准备)馔以待之。夔食讫(qì,毕),出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。 【注释】罄(qìn):一种打击乐器,和尚用来作佛事。术士:有法术的人。斋(zhāi)钟:寺庙里开饭的钟。律合:指频率相同。 【译文】洛阳有个僧人,(他的)房中有只罄,白天和夜里往往会自己响起来。僧人认为这是怪事,(因)害怕而得了病。他寻求有法术的人用各种方法来解除这个现象,始终没有能够(让罄声)停止。绍夔和僧人是友好,前来询问(僧人的)病情,僧人将情况全都告诉了(他)。一会儿,敲击寺庙里开饭的钟时,罄又发出声响。绍夔笑着说:“明天你备办好丰盛的菜肴,(我)理当为你消除这种怪事。”僧人虽然不相信绍夔的话,然而又希望他说的话有效,于是准备了菜肴款待他。绍夔吃完了饭,拿出怀中的锉刀,(用锉刀)在罄上锉了几个地方,罄的响声就完全没有了。僧人竭力追问其中的原因,绍夔说:“这个罄和钟的频率相同,敲了那个,这个就会应和。”僧人很高兴,他的病也痊愈了。 2.黄怀信巧修龙船 【原文】宋初,两浙献龙船,长二十余丈,上为宫室层楼,设御榻,以备上游。岁久,腹败欲葺(qì,修理),而水中不可施工。时宦官黄怀信献计:于金明池北凿大澳,可容龙船,其下置柱,以大木架其上,乃决(排放)水入澳,引(牵)船搁梁上。即车出澳中水,船乃架于空中。补讫(毕),复以水浮船,撤去梁柱,以大棚蒙(覆盖)之,遂为藏船之室,且永无暴露之患。 【注释】两浙:指浙东、浙西。御:皇帝使用的器物称“御”。上:皇帝。宦官:太监。澳:水边凹进去可以停船的地方。车:汲水。 【译文】宋朝初年,浙东、浙西(给皇帝)献龙船,船长二十多丈,船上有宫室和层层楼屋,还设置了供皇帝用的榻,用来准备皇帝游览所用。因(龙船)年岁已久,船舱损坏要修葺,但船在水中无法施工。当时宦官黄怀信献计策:在金明池北边凿一个大的澳,澳能放得下龙船,它的下面安放柱子,用大的木头架设在柱子上面,(接着)就把水排进澳里,(再)把船牵引进去搁在梁木上。(然后)就把水从这个地方汲取出去,船就架在空中。修补完毕,再放水使船浮起来,(最后)拆除(先前安放的)木梁与柱子,用大棚遮羞龙船,于是(这个地方)成为藏船的屋室,而且(龙船)永久没有受日晒雨淋的忧患。  3.阳谷欲爱反害 【原文】楚恭王与晋人战于鄢(yān)陵,战酣(激烈),恭王伤而休。司马子反 渴而求饮,竖 阳谷奉(同“捧”)酒而进之。子反之为人也,嗜酒而甘之,不能绝(停)于口,遂醉而卧。恭王欲复战,使人召司马子反,辞以心痛。王驾而往视之,入幄(营帐)中而闻酒臭。恭王大怒曰:“今日之战,不榖()亲伤,所恃(依靠)者司马也,而司马又若此,是(这)亡(使……灭亡)楚国也。不榖无与复战矣!”于是罢师而去之,斩司马子反以为戮。 【注释】鄢陵:古地名,在今河南境内。司马子反:司马是官职名称,掌管军政、军赋;子反是人名。竖:侍从。臭(xiù):气味。不榖(g):国君自称,我。戮(lù):陈尸以示众。 【译文】楚恭王和晋国在鄢陵交战,战斗正(进行得)激烈,恭王受伤而休战。司马子反口渴要喝水,侍仆谷阳捧了酒进献给他。子反为人,喜欢喝酒而把酒视为甘甜之物,(喝了就)不能停下不喝,于是酒醉而睡。恭王想重新开战,派人叫子反,子反用心痛来推辞。恭王乘车前去看他,进入帐中,闻到酒的气味,恭王非常生气,说

您可能关注的文档

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档