《济南的冬天》.pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《钱塘湖春行》【唐】白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚底。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥, 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨荫里白沙堤 《湖上》 【元】张可久 无是无非心事,不寒不暖花时,装点西湖似西控青丝玉面马。歌金缕粉团儿,信人生行乐耳。 喜春来? 【元】徐再思 春云巧似山翁帽,古柳横为独木桥, 风微尘软落红飘。 沙岸好,草色上罗袍。 春来南国花如绣,雨过西湖水似油, 小瀛洲外小红楼。 人病酒,料自下帘钩 。 西江月 【宋】辛弃疾 风月亭危致爽,管弦声脆休催。主人只是旧时怀。锦瑟旁边须醉。玉殿何须侬去,沙堤只要公来。看看红药又翻阶。趁取西湖春会。 上帝把夏天的艺术赐给瑞士,把春天的赐给西湖,秋和冬的全赐给了济南。 ——老舍 老舍来济南后 即开始创作的长篇散文《一些印象》,就是首先在《齐大月刊》发表的。 《一些印象》是老舍一系列描写济南风景名胜的散文作品中最早的一篇。从1930年夏秋至1931年春夏,随写随发表,全文共一万字左右,分七节连载,每节原来并没有单独标题。 课文《济南的冬天》就是从《一些印象》第五节 节选的。选作课文时,加上现在这个标题。 作者作品 老舍(shě),本名舒庆春,字舍予,笔名老舍。中国现代著名小说家、文学家、戏剧家。 老舍以长篇小说和剧作 著称于世。他的作品大都取材于市民生活,为中国现代文学开拓了重要的题材领域。他所描写的自然风光、世态人情、习俗时尚,运用的群众口语,都呈现出浓郁的“京味”,被称为“人民艺术家”。 长篇小说《?四世同堂》、《?骆驼祥子》、《?我这一辈子》…… 剧本《龙须沟》、《?桃李春风》?、《茶馆》…. 本文来历 老舍,北京人,满族。1918年毕业于北京师范大学。1924年赴英国,在伦敦大学东方学院华语学系任华语讲师,教导英国人学习中国的官话和中国古典文学。1929年夏季,离英,途经新加坡并滞留半年1930年春季,返回到北京。1930年开始来到济南齐鲁大学任教。不久即开始参加筹备和编辑出版该校的《齐大月刊》。在山东的7年,对山东产生深厚感情,称山东为“第二故乡”。 以 自身感受 ,通过济南和北平、伦敦、热带的对比,写出济南冬天 无风声、无雾、无毒日的特点,突出“温晴”的特点。表达对济南的深深喜爱之情。 归纳 第二人称行文的好处 1.增加亲切感,这种方法的效果就好像是作者面对我们娓娓而谈一样,无形之中拉近了读者与原文段的距离。 2.便于对话,便于抒情,有呼告效果,可加强感染力;用于物,有拟人化效果。 对比的好处 把A和B、C、D…对比,写出A的甲特点、乙特点、丙特点……,突出A….的特点。表达作者对A的….感情。 精读课文第3段 1.给这段文字所描绘的画面取一个名字,要求富有诗意。 2.圈出全段文字中像线索一样贯穿全段的一个字 。 3.用单竖线“划分”的方法表现你读懂了这段文字的层次结构 4.说说“顶”字、“镶”字为什么用得好。 5. 此段还有其他能赏析的地方吗 “顶” ----准确地表现了树尖上一髻白花的位置和形状:既有在“树尖上”,又有“一小堆”的意思。 形态之美,如果用“扣”字,就不好听了也不好看了 轻盈感,如果改为压在头上,扣在头上,覆盖在头上,都不好听。 “镶”----形象地写出白色山尖连接着蓝天,就像是一道起伏延长的银边围在蓝天边缘的景观。 为什么把这些矮松比作“日本看护妇”? (不比作“中国看护妇”“俄罗斯看护妇”?) 日本的女子的温顺,是世界有名的,日本女子,再加上是护士,没比这更能感到“安适”的了。 如果我们回头再看一看这个比喻句的本体,那就不难发现这个比喻的贴切。本体是矮松,矮松长在小山上,一切都是围绕“秀气”这一特征来写。日本在当时国民身材比较矮小,尤其日本看护妇,因为面对病人这一特殊人群,身材粗大自然不适合当看护妇。矮小、温柔的日本看护妇作为喻体,更能表现小山的秀气。 ? ???用喻须讲究贴切。作者无论是在“形”上还是在“神”上,用“日本的看护妇”来比喻“矮松”,尽显了矮松的美丽风姿,凸显了小山的秀气。作者通过这个比喻,写出了济南冬天安适的感受。 可作者又为什么要写“安适”呢? 我们就得要进一步的证明,请联系课文第1段。 对于第一段文字,我们熟知的回答是:第一段通过比较引出济南的冬天的特点与众不同,为下文作铺垫。这就是我们“语言训练”下的一种模式化的回答。 但是通过体验式的细读,通过北平、伦敦、热带的太阳(作者在新加坡呆过)这些地

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档