- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017秋北语17春《日语笔译(一)》作业3
一、单选题(共 10 道试题,共 40 分。)
1. 「少なからぬ」的意思是?
A. 不少
B. 不多
C. 很少
D. 很多
正确答案:
2. 「理解してやっていただきたい」的最佳翻译是?
A. 我希望你们能够理解我
B. 想让你给予我们理解
C. 我能够理解你们
D. 渴望你们的理解
正确答案:
3. 「もっと血の通った福祉政策がほしい。」的最佳翻译是?
A. 我们想要更有人情味的福利政策
B. 我们想要更合理的福利政策出台
C. 我们盼望更合理的福利政策
D. 我们盼望更有人情味的福利政策出台
正确答案:
4. 「急場しのぎの間に合わせ」的最佳翻译是?
A. 救场如救火
B. 临危受命
C. 权宜之计
D. 缓兵之计
正确答案:
5. 「図体」的正确读音是?
A. ずたい
B. ずうたい
C. ずだい
D. ずうだい
正确答案:
6. 「年度更新後、離籍することになりました。」的最佳翻译是?
A. 下个年度我要离婚
B. 下个年度我要转会
C. 下个年度我要退会
D. 下个年度我要退学
正确答案:
7. 「試合のとき、観客は審判を尊重し、たとえミスジャッジがあっても、やじったり騒いだりしないこと。」的最佳翻译是?
A. 比赛时,观众应尊重裁判。即便有误判,也不叫倒好起哄
B. 比赛时,观众应尊重裁判。即便有误判,也不会倒好起哄
C. 比赛时,观众应尊重裁判。即便有误判,也不应该叫倒好起哄
D. 比赛时,观众应尊重裁判。即便有误判,也不准叫倒好起哄
正确答案:
8. 「世界的な株式市場の暴落に伴い、日本市場も混乱を来しています。」的最佳翻译是?
A. 随着全世界范围的股价暴跌,日本市场也带来了混乱
B. 全世界范围的股价暴跌给日本市场也带来了混乱
C. 随着全世界范围的股价暴跌,日本市场也陷入了混乱
D. 随着全世界范围的股价暴跌,日本市场也开始了混乱
正确答案:
9. 「醍醐味」的正确读音是?
A. だいごみ
B. たいごみ
C. だいこみ
D. たいこみ
正确答案:
10. 「死ぬ前にせめて一度会って、一言でも挨拶したい人はたくさんいる。」的意思是?
A. 在离开这个世界以前,有许多人我都想再见一次,再跟他们说点什么
B. 在离开这个世界之前,想用一句话跟他们打招呼
C. 在离开这个世界之前,想跟很多人见见面
D. 在离开这个世界之前,想跟很多人告一下别
正确答案:
17春《日语笔译(一)》作业3
二、判断题(共 15 道试题,共 60 分。)
1. “知晓权”可以翻译成「知る権利」
A. 错误
B. 正确
正确答案:
2. 「二人の腕だけでは受け止められない」的意思是“两人的臂力都无法承受”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
3. 「エコマーク」的意思是“生态标志”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
4. 「先のとがった靴ってもう時代終わってますか。」的意思是“尖头鞋是不是不流行了”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
5. 「立候補者が定員より多い選挙の仕組み」的意思是“等额选举”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
6. 「あの戦争で大量の死傷者を出した。」的意思是“那次战争中有大量的人战死或负伤”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
7. 「彼の自分勝手な振る舞いに、皆が振り回されている。」的意思是“他想到什么就干什么,周围人都被他折腾得不轻”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
8. 「国情に合致しバランスのとれた持続的成長路線」的意思是“科学发展观”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
9. 「住宅は買い控えではなく買い時です。」的意思是“现在许多人房子光看不买”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
10. 「グローバル企業の幹部である彼は、日夜世界を飛び回っている。」的意思是“他在一家国际公司任管理层,日夜奔波在世界各地”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
11. 「ややゆとりのある社会」的意思是“小康”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
12. 「会いたい人ほど会うのがつらい」的意思是“想见的心情越迫切,那会面想必就越痛苦”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
13. “温饱”可以翻译成「温飽」
A. 错误
B. 正确
正确答案:
14. 「無公害食品」的意思是“绿色食品”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
15. 「見せしめ」的意思是“杀鸡儆猴”。
A. 错误
B. 正确
正确答案:
文档评论(0)