网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中介语假说与偏误分析-包包-2016.3.21课件.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中介语假说与偏误分析-包包-2016.3.21课件

中介语假说 与偏误分析 中介语假说 提出:“中介语”(interlanguage)的概念最早由塞林格(L.Selinker)于1969年提出来的(1972年正式发表)。 概念:所谓中介语,就是介于学生本族语和目的语之间的独立的语言系统,他是第二语言学习者创立的语言系统。 中介语的特点(一) 中介语是一个独立的语言系统。“中介”的含义就是“中间”(intermediate),既不同本族语,又不同于目的语,而是两种语言的混合体。 中介语是一个合法的语言系统。中介语有一整套规则,学生是这套规则的创造者。学生不是在随意地使用这种语言,而是有意识地创造性地使用这些规则。中介语跟儿童语言一样,是一个合法的语言系统,不应该受到任何责备。中介语反映学生实际的语言水平,代表他的语言能力(language competence). 中介语的特点(二) 中介语是一个不断变化的动态的语言系统。新知识和新规则不断注入,原有的和尚未学好的规则和结构也在不断修正调整。 随着学习者语言水平的提高和交际需要的增长,中介语不断变化,由简单到复杂、由低级到高级,逐渐离开本族语而向目的语靠拢。而正是因为它有这种活动的性质,所以很难描写它的特点。 思 考 讨 论 假如中介语有一种内在的语法,那么这种语法的学习过程是怎样的?中介语的学习跟母语有什么关系?跟环境有什么关系?跟实际的交际需要有什么关系? 中介语跟本族语和目的语的关系图示(Hnmmerly) 中介语的特点(三) 中介语是高度结构化的。 所谓的“结构化”指的就是中介语内在结构的系统性。这种结构的系统性表现为学习者的言语行为是建立在其已有规则的基础之上的,因而是可以分析和预测的。 中介语是可以观察到的言语输出。人们可以实际观察到学习者的言语行为和表达。 中介语产生的心理机制 Selinker对中介语产生的心理机制进行了阐述,他认为大部分(95%)成年第二语言学习者是依靠一种普通的认知结构来学习第二语言的,他把这种认知结构称为“潜在的心理结构”(latent psychological structure)。只有少数(5%)成年学习者能够通过激活一种“潜在的语言结构”(latent language structure)来获得第二语言能力。 中介语产生的心理机制 这种“潜在的语言结构”和乔姆斯基所说的“语言习得机制”(language acquisition device)有关。乔姆斯基认为人类大脑中存在着一个专门为学习语言而设的“语言习得机制”(简称LAD)。 通过激活“潜在的心理结构”,二语习得者如同孩童学习母语一样,把普遍语法转化成目的语法,从而达到母语使用者的水平,但是通过激活“潜在心理结构”获得的语言能力是不完整的。 僵 化 Selinker认为“僵化”(fossilizaton)是存在于“潜在的心理结构”中的一种机制,表现为某种母语背景的第二语言学习者会在目的语习得的某个阶段上停滞不前,无论学习者年龄大小,也无论其是否继续学习。 僵化的一个典型表现就是所谓的“回退”(backsliding)现象,即在早期出现的错误又重复出现。 意 义 “中介语”理论提出的意义在于,它标志着第二语言习得研究作为一门独立学科的诞生。这是因为,这一理论的认为“中介语”既有别于母语又有别于目的语,对它的研究不隶属于任何其他学科。 偏 误 分 析 (一)偏误分析产生的背景(自行查阅资料) (二)偏误分析(error analysis)就是对学生在第二语言学习中所犯的错误进行研究,从而了解第二语言的学习过程。 (三)失误与偏误(mistake error) 英国应用语言学家Corder 1967年在《学习者语言偏误的意义》(The Significance of learner’s Errors)一文中把错误分成失误和偏误两种,对失误和偏误进行了区分。 失误 偏误 失误(mistake)是口误或者笔误,是偶然现象,是在特殊情况下产生的。如说话时临时改变主意,疲劳、紧张、寒冷或注意力分散等,都会造成失误。像我们不小心把“小张”说成了“小王”,是偶然发生的,和语言能力无关。 这种错误不是系统的,不反应说话人的能力,操本族语的人也常出现这样的错误,当这种错误出现后,说话人有能力去改变它。例如:有一个学英语的中国学生本来想问“今天谁值日”(who’s on duty today?)结果说成了“今天谁脏?”(who’s on dirty today?),令人发笑,令自己尴尬,还有的学生把key chain (钥匙链)说成chey kain.这都是失误的表现。 失误 偏误 偏误(error)是对正确的语言的偏离,也就是话语没有遵从语法规则。像“”我把杯子碰“这样的句子反应的是第二语

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档