- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非物理专业开展大学物理双语教学的调查及思考
非物理专业开展大学物理双语教学的调查及思考
【摘 要】通过对学生和教师的调查,本文论证了在非物理专业进行大学物理双语教学的可行性,以及对开展双语教学的几点建议。
【关键词】大学物理 双语教学
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2010)09-0044-02
一 大学物理双语教学的必要性
物理学作为一切自然科学的基础学科,众多词汇都会出现在其他学科中,所以物理学双语教学有利于提高学生阅读本专业文献的能力、增进学生学术交流水平;同时,物理学还包含丰富的科学思维方式和研究方法,这不但能提高学生的科学素养,训练分析问题、解决问题的能力,而且有利于培养学生创新能力。
二 大学物理双语教学可行性分析
全国高校教师培训中心进行了大学物理双语教学调查,其调查统计结果,见表1。
绝大多数教师支持在非物理类专业学生中开展双语教学。但其中很大一部分教师认为双语教学的教学大纲、课时分配、教学手段等方面应该有别于汉语教学,另外一些则认为应该首先在优秀学生中开展双语教学,通过选修课的形式让一些感兴趣的学生选修,然后再以自然班级的形式开展教学。少数教师对开展双语教学持悲观态度,主要是因为物理课程本身对于非物理专业的学生较难,学习热情不高。如果再进行英语授课学生就更难以理解。
表2是对徐州工程学院学生就开展大学物理双语教学可行性的调查结果。大多数学生是支持物理双语教学的,但是需要在目前汉语教学基础上进行相应调整,比如教学大纲及教学方式的调整、以选修课形式介入,然后再以自然班形式授课。双语师资队伍建设也是许多学生关心的问题。不少学生表现出对双语教学的不欢迎,主要原因是信心不足,怕理解不了。因此双语教学的首要任务是树立学生学好双语课的信心。极少数学生对教师双语教学能力也缺少信心,认为个别教师不能胜任双语教学;另外一部分学生对于双语教学还存在不理解,认为非物理专业没必要进行双语教学。
调查结果显示:无论学生还是教师,绝大多数都支持开展大学物理双语教学,但是少数学生缺少学好双语物理课的信心和对双语教学的理解。因此,作者认为在非物理专业学生中开展双语教学必须注意三方面的问题:加强双语师资队伍建设;适合学生的双语教材选择;教学方式的转变。
三 实施双语教学的建议
1.双语师资队伍建设
教师是承载知识的载体,因此实施大学物理双语教学的关键在于教师。双语教学不仅要求教师能把熟悉的汉语表达转换为英语表述,而且要求表述的准确性,杜绝中国式英语。作者认为双语教师队伍建设应该采用请进来,送出去,互相学习的思路。不定期地请国内外有双语教学经验的教师来指导交流,此即请进来;高学历、高职称中青年教师英语基础较好,可以派到国内外有双语教学经验的高等院校进行学习,即送出去;互相学习指对本校双语教学资源的充分利用,主要包括向有经验的双语教师学习和双语教师们的相互学习。通过向具有双语教学经验的教师请教学习,观摩示范课等方式直接获取双语教学经验。
2.双语教材选择
双语教学目的之一就是提高学生阅读能力,因此双语教材的选择就显得尤为重要。目前大学物理双语教材主要有国外原版教材、自编双语教材和中文版教材三类。国外教材费用高而且知识体系结构不同于我国,所以国外教材不适合用作双语教学教材。国内双语教材有恽瑛教授的《双语物理导论》和藤小瑛教授改编的《大学物理学》。自编双语教材要根据学生的物理基础和英语水平,针对各章物理知识难易程度,采用以英文编写为主,难点中文翻译相结合的思路编写。自编教材针对性强,难易适中,有利于增强学生学习信心,但是编写中要注意用词的准确性。
双语教学的含义要求教材必须是英文,可根据学生知识水平进行英汉双语结合讲解。中文版教材也会使学生产生对母语的依赖性,很难达到通过英语来理解物理学的物理概念、基本原理和思想方法。因此,中文版教材进行双语教学是不可取的。
综上所述,作者建议开展双语教学的高校可以根据本校学生的特点编写适合自己的双语教材。如果自编教材短时间内无法实现,则可以参照国内其他院校的双语教材进行授课。
3.教学方式转变
双语师资和双语教材固然重要,但也要有合适的教学方式配合才能够充分发挥其作用,达到理想的双语教学效果。
自然班里学生英语水平参差不齐,而且绝大多数学生英语成绩不理想。因此,首先应该采用选修课的形式选择成绩优秀且喜欢双语教学的学生来授课,然后以自然班的形式开展双语教学。自主选择上课的学生一般是有信心的,能够积极主动学习,因此教学效果肯定明显,这样既实践了双语教学,又锻炼了双语教师。经过实践锻炼的教师具备因材施教的能力,以自然班授课就可以避免两极分化的情况出现了。
在双语教学中,如何激发学生的兴趣至关重要。在课程开始时采用全中文讲述、中英文板书
文档评论(0)