刘殿爵地_论语_翻译策略.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
刘殿爵地_论语_翻译策略

第 期 6 No.6     · · 年 月 当代外语研究 June 50 2013 6 2013   《 》 刘殿爵的 论语 翻译策略 魏望东 ( , , ) 中山大学中山医学院 广州 510080 : 《 》 , , 《 摘要 刘殿爵在翻译 论语 时 其解读有沿袭前人的经典注疏的地方 如朱熹和魏何晏注宋邢昺疏的 论 》, 《 》 , 。 语注疏 在个别章节里也可能参照过前人翻译家如Wale 的 论语 译本 也有一些地方出自其个人创见 y , 。 他主要采用逐字逐句适当调整语序的直译手段 同时兼用灵活变通的多种翻译手法 他力求利用具有较高 , 。 , 接受性的译文语言 追求儒家思想的翻译充分性 以刘殿爵先生为代表 典籍英译的另一种译者模式是由在 。 英美人文社科领域里拥有一定学术教育权威地位的海外华人学者组成 本研究的意义是为当前的外译和外 , 。 宣的跨语跨文化交流活动 提供某些启迪参考作用 : ,《 》, , 关键词 刘殿爵 论语 翻译 典籍 [ ] [ ] [ ] ( ) 中图分类号 H315.9 文献标识码 A 文章编号 201306005006         - - - - 》 , 前言 全书 就有专门的经部 共收录经学著作一千七百多 1. 《 》 。 、 。 论语 的翻译历来都是典籍翻译研究中的热点 部 二万多卷 ,《 》 ( 《 》 到目前为止 论语 的英译本已经超过 种 黄国文 那么刘殿爵先生翻译 论语 时的解读依据是什 60 ?

文档评论(0)

ytuozhuangek + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档