探究《狼图腾》海外销售情况和启示.pptVIP

探究《狼图腾》海外销售情况和启示.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
探究《狼图腾》海外销售情况和启示 姓 名: -*- 目 录 一、《狼图腾》简介 1.1 作者、出版社等出版信息简介 1.2 国内销售状况 二、《狼图腾》海外销售情况 2.1 海外销售总体概况 2.2 以亚马逊为例分析《狼图腾》在海外销售现状 三、《狼图腾》海外销售情况分析 四、《狼图腾》海外销售遇冷原因及启示 -*- 一、《狼图腾》简介 1.1 作者、出版社等出版信息简介 狼图腾》作者:姜戎,1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原,1997年初稿于北京,2003年岁末定稿于北京,2004年4月出版。 这是一部迄今为止世界上唯一一部以狼为叙述主体的小说。该书在中国大陆发行300余万册,连续6年蝉联文学图书畅销榜的前十名,获得各种奖项几十余种。该书在中国出版后,被译为30种语言,在全球110个个国家和地区发行。同名作品还有电影、音乐作品等。 -*- 一、《狼图腾》简介 -*- 一、《狼图腾》简介 1.2 国内销售状况 2004 年4月由长江文艺出版社出版的《狼图腾》,国内销量已超过200 万册。截至2006 年7 月,已连续26个月位列全国文艺类图书发行排行榜的前五名。 -*- 一、《狼图腾》简介 《狼图腾》英文版权的转让,至少创造了三项全国第一: 首先,这是我国图书按照市场规则首次成功进入欧美主流市场和世界市场; 其次,10万美元的预付款,是先前所有中国图书单本书版权输出一次性收入的最高纪录; 最后,10%的版税也创下了我国图书版权贸易版税收入的新纪录。 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 2.1 海外销售总体概况 目前,《狼图腾》版权贸易已经售出英、法、德、日、意大利、西班牙、荷兰、土耳其、葡萄牙、希腊、匈牙利、韩、泰、越南语等不同语种翻译出版权,版权贸易成交总金额已达110万美元,其中包括意大利文版的20万欧元,英文版的10 万美元。据保守估计,仅仅《狼图腾》一本书的总产值(包括电影)就将达到5~6亿美元。因此,我们可以说,《狼图腾》的市场已基本覆盖全球,《狼图腾》已成为全人类共有的精神食粮。 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 2.2 以亚马逊为例分析《狼图腾》在海外销售现状 美国亚马逊 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 英国亚马逊 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 德国亚马逊 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 法国亚马逊 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 日本亚马逊 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 对比中国亚马逊的销售情况 -*- 二、《狼图腾》海外销售情况 -*- 三、《狼图腾》海外销售情况分析 在2005年至2007年,全国图书版权引进与输出比为6.86∶1、5.34∶1和3.99∶1。新闻出版总署公布的数据显示,2008年,国内共引进出版物版权16969种,其中图书15776种,而输出的出版物版权为2455种,其中图书2440种。《哈利·波特6——哈利·波特与混血王子》在中国的销售就超过1000万元。相比之下,国内输出图书的海外表现目前还不尽人意,如被认为是目前最成功的海外营销案例的《狼图腾》英文版权仅仅卖了10万美元,而在国内创造销售奇迹的《于丹〈论语心得〉》在海外销量也比较惨淡。 -*- 四、《狼图腾》海外销售遇冷原因及启示 那么是什么因素导致《狼图腾》在国外销售情况不尽如人意呢?以下是归纳出的几点主要原因:第一,翻译; 第二,营销; 第三,文化差异与影响。 -*- 四、《狼图腾》海外销售遇冷原因及启示 1.翻译 中国文学书籍输出,第一个困难就是翻译。如《聊斋志异》日文译名为《艳情异史》,英文译名为《人妖之恋》,意大利更译为《老虎做客》;《狼图腾》英文版的翻译是葛浩文,这是一个非常著名的美国翻译。他作为英语翻译在中国文学在世界享有很高的地位。但当他翻译《狼图腾》时候,他删除了一些中国传统历史的内容。想要要理解这本小说的外国人很可能感觉不到更好的中国文化特征。 -*- 四、《狼图腾》海外销售遇冷原因及启示 2.营销 《哈利·波特》能在中国创造销售奇迹,和其营销手段是分不开的。而面对《狼图腾》在海外销售过程中遇到的挫折,周海伦也有话说:“姜戎既不会英语,也不喜欢外出宣传,《狼图腾》就这样失去了借助作家环游推广、直接面向媒体和读者宣传的可能。英国畅销书的营销模式:从建立网站、发放销售卡片、车身广告到制作网络游戏……实在不能想象,英国人为卖一本书可以这样挖空心思。与之相比,《狼图腾》的“技术性活儿”不过是达到了初级段位。 -*- 四、《狼

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档