网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉语欧化论.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉语欧化论

汉 语 欧 化 论 李春阳 (中国艺术研究院中国文化研究所,北京 100029) 摘要::汉语与欧洲的几种主要语言有巨大差别,西学东渐最后的壁垒与最终的战役,或许是汉语的 欧化了,但语言是全民性的约定俗成系统,习惯性力量之强大是难以想象的。 一个世纪以来,倡导者有 之,反对者有之,他们的理论根据与话语实践为今天的研究者留下了清晰的踪迹,本文出入于鲁迅、周作 人、刘半农、傅斯年、林语堂、朱自清、王力、郭绍虞、汪曾祺等人的论述之间,透过百年来的思考,尝试澄 清与梳理汉语欧化的得失与利弊。 关键词:语法;文法;句式;欧化;国语;国文 中图分类号: 文献标志码: 文章编号: ( ) H1 A 1001-862X 2010 04-0163-07 胡适在 1929 年为《 中国基督教年鉴》 写过一 笔。 这语法的不精密, 就在证明思路的不精 篇文章《 中国今日的文化冲突》, 明确提出“全盘 密,换一句话说,就是脑筋有些糊涂。 倘若永 西化” 的主张。 后来他在提法上有些让步,“为了 远用着糊涂话,即使读的时候,滔滔而下,但 免除许多无谓的文字上或名词上的争论,与其说 归根结蒂,所得的还是一个糊涂的影子。要医 ‘全盘西化’,不如说‘充分世界化’”。 但实际上他 这病,我以为只好陆续吃一点苦,装进异样的 仍然主张 “全盘西化”, 他自己解释说, 全盘是 句法去,古的,外省外府的,外国的,后来便可 [ ] 100%的意思,充分虽然算不得全盘,但可以包括 以据为己有。 这并不是空想的事情。 3 99% 。作为白话文运动的发起人,在提倡白话反对 文言上,胡适一生不遗余力,但对于现代汉语的 但汉语果然“话不够用”吗? 教员讲书而需要借助 欧化却始终有所保留。 刘半农曾经说,在语体的 于粉笔,是因为汉语同音字太多,单凭口说区分 保守与欧化上,各给出一个限度的话,“我以为保 不了,意义的差别离不开字形的帮助。 自古便有 守的最高限度,可以把胡适之做标准;欧化的最 口耳之学无根,有字才能有据。 这不见得是缺点。 [ ] 高限度,可以把周启明做标准。 ” 1 121 而汉语语法的“不精密”,则是与西方的成文语法 与胡适相左,鲁迅是一向赞成欧化的,他说: 相比,我们的不成文语法尚未总结出来,西方的 语言学传统固然悠久,中国却把文字学研究得很 欧化文法的侵入中国白话中的大原因, 深,曾经随章太炎学习过《 说文解字》 的鲁迅,当 并非因为好奇,乃是为了必要。 然知道。 我主张中国语法上有加些欧化的必要。 什么是语法? 刘半农在 《 中国文法通论》 中 [ ] 这主张,是由事实而来的。 2 说,“所谓某种语言的文法,就是根据了某种语言 中国的文或话,法子实在太不精密,作文 的历史或习惯,寻出个条理来,使大家可以知道, 的秘诀,是在避去熟字,删掉虚字,就是好文

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档