网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

“语言游戏说”视域下的“生态口译”机制研究.pdfVIP

“语言游戏说”视域下的“生态口译”机制研究.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“语言游戏说”视域下的“生态口译”机制研究.pdf

第27卷第1期 信阳农林学院学报 V01.27No.1 of 2017年3月 Journal of and Mar.2017 Agriculture XinyangCollege Forestry “语言游戏说视域下的“生态口译机制研究 冯 娟 (河南工程学院外语学院,河南郑州450091) 摘 要:“语言的实践性”是维特根斯坦的语言游戏说的内核。“生态翻译学”则偏重翻译生态系统的整体协调性。翻 译生态环境是涵盖了文化、交际社会、心理等因素的语言环境及翻译活动主体——译者的统一体。换言之,“生态翻译学”的 内核,即译者适应生态环境而使用语言的实践活动,与维特根斯坦的“语言游戏说”不谋而合。因此,生态口译作为生态翻译 的延伸,从“语言游戏说”的视角考量其活动机制,不失为一种全新的口译研究视角。 关键词:语言游戏说;语言实践;生态翻译学;生态环境;生态口译 4)048-04 中图分类号:H315.9文献标识码:A 文章编号:2095.8978(2017)01 巴黎释意学派口译理论是第一种系统的口译理论。它将应用语言学、篇章语言学、认知语言学等相关学 科的研究成果纳入口译研究的视野,从跨学科的角度不断丰富和完善口译研究[1】。在释意学派的理论创始 人D.塞莱斯科维奇看来,“口译是一个对源语语篇的释意过程”[2]。另一种国际通用的口译训练模式—— 吉尔模式则更加强调语言技能的培养,更注重信息之间的传递,特别强调听取信息的关键。在这两种口译模 式理论的影响下,中国口译界提出了厦大口译模式和广外口译模式。厦大口译模式从宏观和微观两个维度 丰富完善了吉尔的口译模式。2001年,我国学者胡庚申教授第一次在国际会议上提出了“生态翻译学”的概 念,他将达尔文的生物论引用到翻译学研究中,明确了译者作为翻译主体的中心地位,强调译者对内外翻译 环境的适应维度。然而,遗憾的是,虽有零星的生态口译方面的文章,却并未有学者真正将生态口译作为与 生态翻译学对等的理论进行系统的研究。同样,也鲜少有学者将语言游戏说应用到口译研究中,实在不能不 算是一种遗憾。本文另辟蹊径,将生态口译置于语言游戏说的视角加以衡量,以证实“生态口译”的合理性。 l “语言游戏说的产生及阐释 维特根斯坦在《哲学研究》中提出了“哲学的任务应该是对日常语言的语法规则,即,我们现存语言的使 用进行研究”【3]。鉴于此,他提出了“语言游戏说”。维特根斯坦并未对“语言游戏”做明确的定义阐释。因 为.“语言游戏”不可定义,只可描说。但是,我们从他的举例中,如“孩子们学习母语时的某种表现”可以窥 探一二。语言游戏,实质上就是语言和构成语言行为的日常生活的整体或结合。语言活动是所有置于社会 群体中的个体人类社会生活的重要构成要素。 很明显,维特根斯坦清晰地意识到,言语的意义指向性问题,不能脱离言语者的日常生活,也即言语活动 的语境不能用语法学和语义学单纯解释,必须通过言语活动本身,即“语言游戏”来加以解决。语词的功能 和意义取决于它所处的语言环境,而非一成不变。任何语词,即便是相同的,也会因为不同的语境而产生不 同的意义所指。这样,维特根斯坦就从简单的逻辑原子论方法,转向到了系统论方法。同时,他也摒弃了早 期孤立、静止、片面地看待语言、研究语言而上升到了将语言纳入人类社会生活活动的整体性研究。 概括来说。维特根斯坦的“语言游戏说”理论主要有以下三个方面的特点: 1.1语境依赖性 在维特根斯坦看来,语词本身是不具备意义的。你无法判定“blue”是指“蓝色”,还是“郁闷的”,抑或是 “猥琐的。色情的”。你也无法判断它是形容词还是名词。这种认知上的混淆并不是因为它本身的意义繁多 收稿日期:2016—09—30 作者简介:冯娟(1982一),女,山西孝义人,讲师,研究方向:英语语言文学、英语教学. ·48· 万方数据

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档