科技英语翻译技巧与实践1.ppt

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
by Charmaine Yan EST TRANSLATION by Charmaine Yan Lead-in Not boring as it seems Macro: enhance international communication in ST learn advanced ST from developed countries boost Chinese economy Micro: career as a translator researchers in ST text reading in TEM-8 graduation thesis broaden horizon as to be another Professor 都敏俊xi (encyclooaedia) Requirements preview before class dictation of scientific terminology/week comprehensive dictation/unit extended reading after class homework on time demanding Assessment 30% + 70% attendance class performance final exam assignments Recommended Books 1. 科技英语中国学生专业英语应用指南,肯·陈(Ken Chen)、许忠能,清华大学出版社,2009年8月。 2. 科技英语阅读与翻译,刘金龙、谷青松,国防工业出版社,2013年3月。 3. 科技英语词语用法词典,卢思源,上海外语教育出版社,2004年12月。 Unit One: Science Lecture: Features of English for Science and Technology (EST) Teaching Objectives: digest the features of EST concept of pure sciece applied science systematic branches of science promises and problems of modern science broaden horizon in ST and arouse interest Outline Ⅰ. EST Ⅱ. Features of EST 2.1 vocabulary 2.2 grammar 2.3 style Ⅲ. Text : Pure and Applied Science Ⅳ. Extended reading: Branches of Science Ⅰ. EST Categories: natural science social science writing style (genre): academic treatise/ paper/ lab report/specification of patented product Ⅱ. Features of EST 2.1 vocabulary:scientific terminology e.g. Some of the most common methods of inputting information are to use magnetic tape, disks, and terminals. The computers input device (which might be a key-board, a tape drive or disk drive, depending on the medium used in inputting information)reads the information into the computer. For outputting information, two commo

您可能关注的文档

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档