- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
调整假日后的综合症
调整假日
Maybe you let the New Year festivities run on too long, or maybe your New Year’s Eve was so big, you’re still feeling it on the second day of the new year.
也许你的新年假期太长了,也许你的新年假期太HIGH了,你总感觉还在新年的第二天。
Here’s how not to let it affect your fresh start at work:
以下几种方法可以让你在节后上班神清气爽。
1. Don’t call in sick
1. 节后第一天别请假
Unless you’re projectile vomiting every hour, the first day back at work is the worst day to call in sick. It will mark you out as a party-hard slacker, and nobody will believe your food poisoning excuse. So get out of bed and drag yourself into work.
除非你真的是每小时都在吐,否则节后第一天上班千万别请假,这会让人觉得你是个懒家伙,而且没人会相信你食物中毒的请假理由!所以还是从床上爬起来乖乖去上班吧!
2. Pile on the make-up
2. 上点儿妆
This goes for men too—take on any skin products you can find. Sunglasses inside will just look bizarre but a tasteful about of blusher (men—don’t try this hungover for the first time. Get someone to help you) can hide the ravages of the night before.
这个对男性也适用——尽可能找点儿护肤品,在室内戴太阳镜会很奇怪,但巧妙使用化妆刷能有效遮住前一晚狂欢后的疲态(不过男性们第一次用化妆刷别自己上阵,找个人帮帮你吧)。
3. Drink water
3. 喝点儿水
Go to the shop, buy a bottle of water and do not leave until you’ve finished the bottle and bought a new one. Alcohol dehydrates your body so water is the best way to help you feel better.
去商店里买瓶水,而且不要等到水喝完了才想到去买新的。酒喝多了会让身体缺水,所以喝水能让你感觉好点儿。
4. Eat right
4. 吃对食物
This hangover cure will make a big difference as will a thin vegetable broth, which should help your body stock up on vitamins and minerals.
吃点儿上汤时蔬是治疗宿醉的一个好方法,它能帮身体储藏维他命和矿物质。
5. Sugar stops the shakes
5. 糖能防止发抖
If you’re hangover’s extreme then you’ll need to wait a while before eating anything sweet. But once your stomach is a bit calmer, sugary foods can help you feel less trembly. Chocolate is an obvious choice, or just put some extra sugar in your coffee.
如果你宿醉太厉害,那么你要等一会儿才能吃甜食。但当你的胃不那么难受时,甜的食物会让你感觉不那么颤抖。巧克力是个很常见的选择,或者可以在你的咖啡里多加点儿糖。
6. Wear layers
6. 多穿点儿衣服
Your body temperature might change throughout the day, so bring plenty of clothing options to warm you up when you’re feeling shivery.
你的体
您可能关注的文档
最近下载
- 医学科研数据分析中常见问题及解决方法.pptx VIP
- 2026届八省联考T8联考高三年级12月检测训练英语试卷(含解析,内镶嵌听力音频有听力原文).pdf VIP
- 主要树种( 组) 二元立木材积生长率表.pdf VIP
- 瓷砖产品购销合同简单版(二篇).doc VIP
- 第二章 田径短跑中的起跑和加速跑技术 教案.docx VIP
- 12J5-2 河北省12系列建筑标准设计图集 坡屋面.pdf VIP
- 10BJ2-11外墙外保温(防火)_部分5-常用建筑图集.docx VIP
- 12N1 河北省12系列建筑标准设计图集 供暖工程.pdf VIP
- 12S1 河北省12系列建筑标准设计图集 卫生设备安装工程.pdf VIP
- 12J3-1 河北省12系列建筑标准设计图集 外墙外保温.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)