《大同》翻译成现代文.docVIP

  • 79
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2017-05-31 发布于北京
  • 举报
《大学语文》期末考查作业 把《大同》翻译成现代汉语 以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。孔子之叹,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:“您为何感叹呢?”孔子说:“在广大无私的时代,跟夏商周三代的创始人相比,我赶不上他们,却也有志于此啊!” “大道实行的时代,天下一切都是公共的人。选拔道德高尚的人,推举有才能的人,讲求诚信,谐调和睦。因此人们不只是把自己的父母当作父母来侍奉,不只是把自己的子女当作子女来抚养,使老年人得到善终,青壮年人有充分施展其才能的机会,少年儿童得到抚养教育,健康成长的机会,老而无妻者、老而无夫者、少而无父者、老而无子者,都能得到供养和保障。男子都有自己的职份,安于自己的职业,女子都有自己的夫家,安于自己的家庭。财货,人们厌恶它被扔在地上(即厌恶随便抛弃财物),但不一定都藏在自己家里;力气,人们恨它不从自己身上使出来(即都想出力气),但不一定是为了自己。因此奸诈之心都闭塞而不萌发,盗窃、造反和残害的事情不会发生,因此人们出门不用上锁。是高度太平、团结状态。” “如今大道已经消失不见,天下的一切都成了私家的。人们只敬爱自己的父母,只疼爱自己的子女,对待财务和出力都是为了自己:天子诸侯把父子相传、兄弟相传作为礼制。将城墙、壕沟作为坚固的防御共事,礼义作为准则;用礼义摆正君臣的关系,使父子关系纯厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,用礼

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档